Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeSongPrep: A Preprocessing Framework and End-to-end Model for Full-song Structure Parsing and Lyrics Transcription
Artificial Intelligence Generated Content (AIGC) is currently a popular research area. Among its various branches, song generation has attracted growing interest. Despite the abundance of available songs, effective data preparation remains a significant challenge. Converting these songs into training-ready datasets typically requires extensive manual labeling, which is both time consuming and costly. To address this issue, we propose SongPrep, an automated preprocessing pipeline designed specifically for song data. This framework streamlines key processes such as source separation, structure analysis, and lyric recognition, producing structured data that can be directly used to train song generation models. Furthermore, we introduce SongPrepE2E, an end-to-end structured lyrics recognition model based on pretrained language models. Without the need for additional source separation, SongPrepE2E is able to analyze the structure and lyrics of entire songs and provide precise timestamps. By leveraging context from the whole song alongside pretrained semantic knowledge, SongPrepE2E achieves low Diarization Error Rate (DER) and Word Error Rate (WER) on the proposed SSLD-200 dataset. Downstream tasks demonstrate that training song generation models with the data output by SongPrepE2E enables the generated songs to closely resemble those produced by humans.
TitaNet: Neural Model for speaker representation with 1D Depth-wise separable convolutions and global context
In this paper, we propose TitaNet, a novel neural network architecture for extracting speaker representations. We employ 1D depth-wise separable convolutions with Squeeze-and-Excitation (SE) layers with global context followed by channel attention based statistics pooling layer to map variable-length utterances to a fixed-length embedding (t-vector). TitaNet is a scalable architecture and achieves state-of-the-art performance on speaker verification task with an equal error rate (EER) of 0.68% on the VoxCeleb1 trial file and also on speaker diarization tasks with diarization error rate (DER) of 1.73% on AMI-MixHeadset, 1.99% on AMI-Lapel and 1.11% on CH109. Furthermore, we investigate various sizes of TitaNet and present a light TitaNet-S model with only 6M parameters that achieve near state-of-the-art results in diarization tasks.
Benchmarking Diarization Models
Speaker diarization is the task of partitioning audio into segments according to speaker identity, answering the question of "who spoke when" in multi-speaker conversation recordings. While diarization is an essential task for many downstream applications, it remains an unsolved problem. Errors in diarization propagate to downstream systems and cause wide-ranging failures. To this end, we examine exact failure modes by evaluating five state-of-the-art diarization models, across four diarization datasets spanning multiple languages and acoustic conditions. The evaluation datasets consist of 196.6 hours of multilingual audio, including English, Mandarin, German, Japanese, and Spanish. Overall, we find that PyannoteAI achieves the best performance at 11.2% DER, while DiariZen provides a competitive open-source alternative at 13.3% DER. When analyzing failure cases, we find that the primary cause of diarization errors stem from missed speech segments followed by speaker confusion, especially in high-speaker count settings.
Arabic Text Diacritization Using Deep Neural Networks
Diacritization of Arabic text is both an interesting and a challenging problem at the same time with various applications ranging from speech synthesis to helping students learning the Arabic language. Like many other tasks or problems in Arabic language processing, the weak efforts invested into this problem and the lack of available (open-source) resources hinder the progress towards solving this problem. This work provides a critical review for the currently existing systems, measures and resources for Arabic text diacritization. Moreover, it introduces a much-needed free-for-all cleaned dataset that can be easily used to benchmark any work on Arabic diacritization. Extracted from the Tashkeela Corpus, the dataset consists of 55K lines containing about 2.3M words. After constructing the dataset, existing tools and systems are tested on it. The results of the experiments show that the neural Shakkala system significantly outperforms traditional rule-based approaches and other closed-source tools with a Diacritic Error Rate (DER) of 2.88% compared with 13.78%, which the best DER for the non-neural approach (obtained by the Mishkal tool).
DiarizationLM: Speaker Diarization Post-Processing with Large Language Models
In this paper, we introduce DiarizationLM, a framework to leverage large language models (LLM) to post-process the outputs from a speaker diarization system. Various goals can be achieved with the proposed framework, such as improving the readability of the diarized transcript, or reducing the word diarization error rate (WDER). In this framework, the outputs of the automatic speech recognition (ASR) and speaker diarization systems are represented as a compact textual format, which is included in the prompt to an optionally finetuned LLM. The outputs of the LLM can be used as the refined diarization results with the desired enhancement. As a post-processing step, this framework can be easily applied to any off-the-shelf ASR and speaker diarization systems without retraining existing components. Our experiments show that a finetuned PaLM 2-S model can reduce the WDER by rel. 25.9% on the Fisher telephone conversation dataset, and rel. 31% on the Callhome English dataset.
TACRED Revisited: A Thorough Evaluation of the TACRED Relation Extraction Task
TACRED (Zhang et al., 2017) is one of the largest, most widely used crowdsourced datasets in Relation Extraction (RE). But, even with recent advances in unsupervised pre-training and knowledge enhanced neural RE, models still show a high error rate. In this paper, we investigate the questions: Have we reached a performance ceiling or is there still room for improvement? And how do crowd annotations, dataset, and models contribute to this error rate? To answer these questions, we first validate the most challenging 5K examples in the development and test sets using trained annotators. We find that label errors account for 8% absolute F1 test error, and that more than 50% of the examples need to be relabeled. On the relabeled test set the average F1 score of a large baseline model set improves from 62.1 to 70.1. After validation, we analyze misclassifications on the challenging instances, categorize them into linguistically motivated error groups, and verify the resulting error hypotheses on three state-of-the-art RE models. We show that two groups of ambiguous relations are responsible for most of the remaining errors and that models may adopt shallow heuristics on the dataset when entities are not masked.
BERTraffic: BERT-based Joint Speaker Role and Speaker Change Detection for Air Traffic Control Communications
Automatic speech recognition (ASR) allows transcribing the communications between air traffic controllers (ATCOs) and aircraft pilots. The transcriptions are used later to extract ATC named entities, e.g., aircraft callsigns. One common challenge is speech activity detection (SAD) and speaker diarization (SD). In the failure condition, two or more segments remain in the same recording, jeopardizing the overall performance. We propose a system that combines SAD and a BERT model to perform speaker change detection and speaker role detection (SRD) by chunking ASR transcripts, i.e., SD with a defined number of speakers together with SRD. The proposed model is evaluated on real-life public ATC databases. Our BERT SD model baseline reaches up to 10% and 20% token-based Jaccard error rate (JER) in public and private ATC databases. We also achieved relative improvements of 32% and 7.7% in JERs and SD error rate (DER), respectively, compared to VBx, a well-known SD system.
Grammatical Error Correction for Low-Resource Languages: The Case of Zarma
Grammatical error correction (GEC) aims to improve quality and readability of texts through accurate correction of linguistic mistakes. Previous work has focused on high-resource languages, while low-resource languages lack robust tools. However, low-resource languages often face problems such as: non-standard orthography, limited annotated corpora, and diverse dialects, which slows down the development of GEC tools. We present a study on GEC for Zarma, spoken by over five million in West Africa. We compare three approaches: rule-based methods, machine translation (MT) models, and large language models (LLMs). We evaluated them using a dataset of more than 250,000 examples, including synthetic and human-annotated data. Our results showed that the MT-based approach using M2M100 outperforms others, with a detection rate of 95. 82% and a suggestion accuracy of 78. 90% in automatic evaluations (AE) and an average score of 3.0 out of 5.0 in manual evaluation (ME) from native speakers for grammar and logical corrections. The rule-based method was effective for spelling errors but failed on complex context-level errors. LLMs -- MT5-small -- showed moderate performance. Our work supports use of MT models to enhance GEC in low-resource settings, and we validated these results with Bambara, another West African language.
CATT: Character-based Arabic Tashkeel Transformer
Tashkeel, or Arabic Text Diacritization (ATD), greatly enhances the comprehension of Arabic text by removing ambiguity and minimizing the risk of misinterpretations caused by its absence. It plays a crucial role in improving Arabic text processing, particularly in applications such as text-to-speech and machine translation. This paper introduces a new approach to training ATD models. First, we finetuned two transformers, encoder-only and encoder-decoder, that were initialized from a pretrained character-based BERT. Then, we applied the Noisy-Student approach to boost the performance of the best model. We evaluated our models alongside 11 commercial and open-source models using two manually labeled benchmark datasets: WikiNews and our CATT dataset. Our findings show that our top model surpasses all evaluated models by relative Diacritic Error Rates (DERs) of 30.83\% and 35.21\% on WikiNews and CATT, respectively, achieving state-of-the-art in ATD. In addition, we show that our model outperforms GPT-4-turbo on CATT dataset by a relative DER of 9.36\%. We open-source our CATT models and benchmark dataset for the research communityhttps://github.com/abjadai/catt.
Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignment
We test similarity-based word alignment models (SimAlign and awesome-align) in combination with word embeddings from mBERT and XLM-R on parallel sentences in German and Romansh. Since Romansh is an unseen language, we are dealing with a zero-shot setting. Using embeddings from mBERT, both models reach an alignment error rate of 0.22, which outperforms fast_align, a statistical model, and is on par with similarity-based word alignment for seen languages. We interpret these results as evidence that mBERT contains information that can be meaningful and applicable to Romansh. To evaluate performance, we also present a new trilingual corpus, which we call the DERMIT (DE-RM-IT) corpus, containing press releases made by the Canton of Grisons in German, Romansh and Italian in the past 25 years. The corpus contains 4 547 parallel documents and approximately 100 000 sentence pairs in each language combination. We additionally present a gold standard for German-Romansh word alignment. The data is available at https://github.com/eyldlv/DERMIT-Corpus.
Interplay of Machine Translation, Diacritics, and Diacritization
We investigate two research questions: (1) how do machine translation (MT) and diacritization influence the performance of each other in a multi-task learning setting (2) the effect of keeping (vs. removing) diacritics on MT performance. We examine these two questions in both high-resource (HR) and low-resource (LR) settings across 55 different languages (36 African languages and 19 European languages). For (1), results show that diacritization significantly benefits MT in the LR scenario, doubling or even tripling performance for some languages, but harms MT in the HR scenario. We find that MT harms diacritization in LR but benefits significantly in HR for some languages. For (2), MT performance is similar regardless of diacritics being kept or removed. In addition, we propose two classes of metrics to measure the complexity of a diacritical system, finding these metrics to correlate positively with the performance of our diacritization models. Overall, our work provides insights for developing MT and diacritization systems under different data size conditions and may have implications that generalize beyond the 55 languages we investigate.
PRESENT: Zero-Shot Text-to-Prosody Control
Current strategies for achieving fine-grained prosody control in speech synthesis entail extracting additional style embeddings or adopting more complex architectures. To enable zero-shot application of pretrained text-to-speech (TTS) models, we present PRESENT (PRosody Editing without Style Embeddings or New Training), which exploits explicit prosody prediction in FastSpeech2-based models by modifying the inference process directly. We apply our text-to-prosody framework to zero-shot language transfer using a JETS model exclusively trained on English LJSpeech data. We obtain character error rates (CER) of 12.8%, 18.7% and 5.9% for German, Hungarian and Spanish respectively, beating the previous state-of-the-art CER by over 2x for all three languages. Furthermore, we allow subphoneme-level control, a first in this field. To evaluate its effectiveness, we show that PRESENT can improve the prosody of questions, and use it to generate Mandarin, a tonal language where vowel pitch varies at subphoneme level. We attain 25.3% hanzi CER and 13.0% pinyin CER with the JETS model. All our code and audio samples are available online.
AfriMTE and AfriCOMET: Empowering COMET to Embrace Under-resourced African Languages
Despite the progress we have recorded in scaling multilingual machine translation (MT) models and evaluation data to several under-resourced African languages, it is difficult to measure accurately the progress we have made on these languages because evaluation is often performed on n-gram matching metrics like BLEU that often have worse correlation with human judgments. Embedding-based metrics such as COMET correlate better; however, lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with a simplified MQM guideline for error-span annotation and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET, a COMET evaluation metric for African languages by leveraging DA training data from high-resource languages and African-centric multilingual encoder (AfroXLM-Roberta) to create the state-of-the-art evaluation metric for African languages MT with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (+0.406).
Advancements in Arabic Grammatical Error Detection and Correction: An Empirical Investigation
Grammatical error correction (GEC) is a well-explored problem in English with many existing models and datasets. However, research on GEC in morphologically rich languages has been limited due to challenges such as data scarcity and language complexity. In this paper, we present the first results on Arabic GEC by using two newly developed Transformer-based pretrained sequence-to-sequence models. We address the task of multi-class Arabic grammatical error detection (GED) and present the first results on multi-class Arabic GED. We show that using GED information as auxiliary input in GEC models improves GEC performance across three datasets spanning different genres. Moreover, we also investigate the use of contextual morphological preprocessing in aiding GEC systems. Our models achieve state-of-the-art results on two Arabic GEC shared tasks datasets and establish a strong benchmark on a newly created dataset.
The Third DIHARD Diarization Challenge
DIHARD III was the third in a series of speaker diarization challenges intended to improve the robustness of diarization systems to variability in recording equipment, noise conditions, and conversational domain. Speaker diarization was evaluated under two speech activity conditions (diarization from a reference speech activity vs. diarization from scratch) and 11 diverse domains. The domains span a range of recording conditions and interaction types, including read audio-books, meeting speech, clinical interviews, web videos, and, for the first time, conversational telephone speech. A total of 30 organizations (forming 21teams) from industry and academia submitted 499 valid system outputs. The evaluation results indicate that speaker diarization has improved markedly since DIHARD I, particularly for two-party interactions, but that for many domains (e.g., web video) the problem remains far from solved.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
Earnings-22: A Practical Benchmark for Accents in the Wild
Modern automatic speech recognition (ASR) systems have achieved superhuman Word Error Rate (WER) on many common corpora despite lacking adequate performance on speech in the wild. Beyond that, there is a lack of real-world, accented corpora to properly benchmark academic and commercial models. To ensure this type of speech is represented in ASR benchmarking, we present Earnings-22, a 125 file, 119 hour corpus of English-language earnings calls gathered from global companies. We run a comparison across 4 commercial models showing the variation in performance when taking country of origin into consideration. Looking at hypothesis transcriptions, we explore errors common to all ASR systems tested. By examining Individual Word Error Rate (IWER), we find that key speech features impact model performance more for certain accents than others. Earnings-22 provides a free-to-use benchmark of real-world, accented audio to bridge academic and industrial research.
Speech Diarization and ASR with GMM
In this research paper, we delve into the topics of Speech Diarization and Automatic Speech Recognition (ASR). Speech diarization involves the separation of individual speakers within an audio stream. By employing the ASR transcript, the diarization process aims to segregate each speaker's utterances, grouping them based on their unique audio characteristics. On the other hand, Automatic Speech Recognition refers to the capability of a machine or program to identify and convert spoken words and phrases into a machine-readable format. In our speech diarization approach, we utilize the Gaussian Mixer Model (GMM) to represent speech segments. The inter-cluster distance is computed based on the GMM parameters, and the distance threshold serves as the stopping criterion. ASR entails the conversion of an unknown speech waveform into a corresponding written transcription. The speech signal is analyzed using synchronized algorithms, taking into account the pitch frequency. Our primary objective typically revolves around developing a model that minimizes the Word Error Rate (WER) metric during speech transcription.
Romanized to Native Malayalam Script Transliteration Using an Encoder-Decoder Framework
In this work, we present the development of a reverse transliteration model to convert romanized Malayalam to native script using an encoder-decoder framework built with attention-based bidirectional Long Short Term Memory (Bi-LSTM) architecture. To train the model, we have used curated and combined collection of 4.3 million transliteration pairs derived from publicly available Indic language translitertion datasets, Dakshina and Aksharantar. We evaluated the model on two different test dataset provided by IndoNLP-2025-Shared-Task that contain, (1) General typing patterns and (2) Adhoc typing patterns, respectively. On the Test Set-1, we obtained a character error rate (CER) of 7.4%. However upon Test Set-2, with adhoc typing patterns, where most vowel indicators are missing, our model gave a CER of 22.7%.
Detection Transformer with Stable Matching
This paper is concerned with the matching stability problem across different decoder layers in DEtection TRansformers (DETR). We point out that the unstable matching in DETR is caused by a multi-optimization path problem, which is highlighted by the one-to-one matching design in DETR. To address this problem, we show that the most important design is to use and only use positional metrics (like IOU) to supervise classification scores of positive examples. Under the principle, we propose two simple yet effective modifications by integrating positional metrics to DETR's classification loss and matching cost, named position-supervised loss and position-modulated cost. We verify our methods on several DETR variants. Our methods show consistent improvements over baselines. By integrating our methods with DINO, we achieve 50.4 and 51.5 AP on the COCO detection benchmark using ResNet-50 backbones under 12 epochs and 24 epochs training settings, achieving a new record under the same setting. We achieve 63.8 AP on COCO detection test-dev with a Swin-Large backbone. Our code will be made available at https://github.com/IDEA-Research/Stable-DINO.
Intel Labs at Ego4D Challenge 2022: A Better Baseline for Audio-Visual Diarization
This report describes our approach for the Audio-Visual Diarization (AVD) task of the Ego4D Challenge 2022. Specifically, we present multiple technical improvements over the official baselines. First, we improve the detection performance of the camera wearer's voice activity by modifying the training scheme of its model. Second, we discover that an off-the-shelf voice activity detection model can effectively remove false positives when it is applied solely to the camera wearer's voice activities. Lastly, we show that better active speaker detection leads to a better AVD outcome. Our final method obtains 65.9% DER on the test set of Ego4D, which significantly outperforms all the baselines. Our submission achieved 1st place in the Ego4D Challenge 2022.
Meeting Transcription Using Virtual Microphone Arrays
We describe a system that generates speaker-annotated transcripts of meetings by using a virtual microphone array, a set of spatially distributed asynchronous recording devices such as laptops and mobile phones. The system is composed of continuous audio stream alignment, blind beamforming, speech recognition, speaker diarization using prior speaker information, and system combination. When utilizing seven input audio streams, our system achieves a word error rate (WER) of 22.3% and comes within 3% of the close-talking microphone WER on the non-overlapping speech segments. The speaker-attributed WER (SAWER) is 26.7%. The relative gains in SAWER over the single-device system are 14.8%, 20.3%, and 22.4% for three, five, and seven microphones, respectively. The presented system achieves a 13.6% diarization error rate when 10% of the speech duration contains more than one speaker. The contribution of each component to the overall performance is also investigated, and we validate the system with experiments on the NIST RT-07 conference meeting test set.
Learning Cross-Lingual IR from an English Retriever
We present DR.DECR (Dense Retrieval with Distillation-Enhanced Cross-Lingual Representation), a new cross-lingual information retrieval (CLIR) system trained using multi-stage knowledge distillation (KD). The teacher of DR.DECR relies on a highly effective but computationally expensive two-stage inference process consisting of query translation and monolingual IR, while the student, DR.DECR, executes a single CLIR step. We teach DR.DECR powerful multilingual representations as well as CLIR by optimizing two corresponding KD objectives. Learning useful representations of non-English text from an English-only retriever is accomplished through a cross-lingual token alignment algorithm that relies on the representation capabilities of the underlying multilingual encoders. In both in-domain and zero-shot out-of-domain evaluation, DR.DECR demonstrates far superior accuracy over direct fine-tuning with labeled CLIR data. It is also the best single-model retriever on the XOR-TyDi benchmark at the time of this writing.
Partial Diacritization: A Context-Contrastive Inference Approach
Diacritization plays a pivotal role in improving readability and disambiguating the meaning of Arabic texts. Efforts have so far focused on marking every eligible character (Full Diacritization). Comparatively overlooked, Partial Diacritzation (PD) is the selection of a subset of characters to be marked to aid comprehension where needed. Research has indicated that excessive diacritic marks can hinder skilled readers--reducing reading speed and accuracy. We conduct a behavioral experiment and show that partially marked text is often easier to read than fully marked text, and sometimes easier than plain text. In this light, we introduce Context-Contrastive Partial Diacritization (CCPD)--a novel approach to PD which integrates seamlessly with existing Arabic diacritization systems. CCPD processes each word twice, once with context and once without, and diacritizes only the characters with disparities between the two inferences. Further, we introduce novel indicators for measuring partial diacritization quality (SR, PDER, HDER, ERE), essential for establishing this as a machine learning task. Lastly, we introduce TD2, a Transformer-variant of an established model which offers a markedly different per formance profile on our proposed indicators compared to all other known systems.
The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR
English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license.
Sadeed: Advancing Arabic Diacritization Through Small Language Model
Arabic text diacritization remains a persistent challenge in natural language processing due to the language's morphological richness. In this paper, we introduce Sadeed, a novel approach based on a fine-tuned decoder-only language model adapted from Kuwain 1.5B Hennara et al. [2025], a compact model originally trained on diverse Arabic corpora. Sadeed is fine-tuned on carefully curated, high-quality diacritized datasets, constructed through a rigorous data-cleaning and normalization pipeline. Despite utilizing modest computational resources, Sadeed achieves competitive results compared to proprietary large language models and outperforms traditional models trained on similar domains. Additionally, we highlight key limitations in current benchmarking practices for Arabic diacritization. To address these issues, we introduce SadeedDiac-25, a new benchmark designed to enable fairer and more comprehensive evaluation across diverse text genres and complexity levels. Together, Sadeed and SadeedDiac-25 provide a robust foundation for advancing Arabic NLP applications, including machine translation, text-to-speech, and language learning tools.
DETRs with Collaborative Hybrid Assignments Training
In this paper, we provide the observation that too few queries assigned as positive samples in DETR with one-to-one set matching leads to sparse supervision on the encoder's output which considerably hurt the discriminative feature learning of the encoder and vice visa for attention learning in the decoder. To alleviate this, we present a novel collaborative hybrid assignments training scheme, namely Co-DETR, to learn more efficient and effective DETR-based detectors from versatile label assignment manners. This new training scheme can easily enhance the encoder's learning ability in end-to-end detectors by training the multiple parallel auxiliary heads supervised by one-to-many label assignments such as ATSS and Faster RCNN. In addition, we conduct extra customized positive queries by extracting the positive coordinates from these auxiliary heads to improve the training efficiency of positive samples in the decoder. In inference, these auxiliary heads are discarded and thus our method introduces no additional parameters and computational cost to the original detector while requiring no hand-crafted non-maximum suppression (NMS). We conduct extensive experiments to evaluate the effectiveness of the proposed approach on DETR variants, including DAB-DETR, Deformable-DETR, and DINO-Deformable-DETR. The state-of-the-art DINO-Deformable-DETR with Swin-L can be improved from 58.5% to 59.5% AP on COCO val. Surprisingly, incorporated with ViT-L backbone, we achieve 66.0% AP on COCO test-dev and 67.9% AP on LVIS val, outperforming previous methods by clear margins with much fewer model sizes. Codes are available at https://github.com/Sense-X/Co-DETR.
Are LLMs Good Text Diacritizers? An Arabic and Yorùbá Case Study
We investigate the effectiveness of large language models (LLMs) for text diacritization in two typologically distinct languages: Arabic and Yoruba. To enable a rigorous evaluation, we introduce a novel multilingual dataset MultiDiac, with diverse samples that capture a range of diacritic ambiguities. We evaluate 14 LLMs varying in size, accessibility, and language coverage, and benchmark them against 6 specialized diacritization models. Additionally, we fine-tune four small open-source models using LoRA for Yoruba. Our results show that many off-the-shelf LLMs outperform specialized diacritization models for both Arabic and Yoruba, but smaller models suffer from hallucinations. Fine-tuning on a small dataset can help improve diacritization performance and reduce hallucination rates.
GECTurk: Grammatical Error Correction and Detection Dataset for Turkish
Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.
LLM-based speaker diarization correction: A generalizable approach
Speaker diarization is necessary for interpreting conversations transcribed using automated speech recognition (ASR) tools. Despite significant developments in diarization methods, diarization accuracy remains an issue. Here, we investigate the use of large language models (LLMs) for diarization correction as a post-processing step. LLMs were fine-tuned using the Fisher corpus, a large dataset of transcribed conversations. The ability of the models to improve diarization accuracy in a holdout dataset was measured. We report that fine-tuned LLMs can markedly improve diarization accuracy. However, model performance is constrained to transcripts produced using the same ASR tool as the transcripts used for fine-tuning, limiting generalizability. To address this constraint, an ensemble model was developed by combining weights from three separate models, each fine-tuned using transcripts from a different ASR tool. The ensemble model demonstrated better overall performance than each of the ASR-specific models, suggesting that a generalizable and ASR-agnostic approach may be achievable. We hope to make these models accessible through public-facing APIs for use by third-party applications.
Correcting diacritics and typos with a ByT5 transformer model
Due to the fast pace of life and online communications and the prevalence of English and the QWERTY keyboard, people tend to forgo using diacritics, make typographical errors (typos) when typing in other languages. Restoring diacritics and correcting spelling is important for proper language use and the disambiguation of texts for both humans and downstream algorithms. However, both of these problems are typically addressed separately: the state-of-the-art diacritics restoration methods do not tolerate other typos, but classical spellcheckers also cannot deal adequately with all the diacritics missing. In this work, we tackle both problems at once by employing the newly-developed universal ByT5 byte-level seq2seq transformer model that requires no language-specific model structures. For a comparison, we perform diacritics restoration on benchmark datasets of 12 languages, with the addition of Lithuanian. The experimental investigation proves that our approach is able to achieve results (> 98%) comparable to the previous state-of-the-art, despite being trained less and on fewer data. Our approach is also able to restore diacritics in words not seen during training with > 76% accuracy. Our simultaneous diacritics restoration and typos correction approach reaches > 94% alpha-word accuracy on the 13 languages. It has no direct competitors and strongly outperforms classical spell-checking or dictionary-based approaches. We also demonstrate all the accuracies to further improve with more training. Taken together, this shows the great real-world application potential of our suggested methods to more data, languages, and error classes.
From Simulated Mixtures to Simulated Conversations as Training Data for End-to-End Neural Diarization
End-to-end neural diarization (EEND) is nowadays one of the most prominent research topics in speaker diarization. EEND presents an attractive alternative to standard cascaded diarization systems since a single system is trained at once to deal with the whole diarization problem. Several EEND variants and approaches are being proposed, however, all these models require large amounts of annotated data for training but available annotated data are scarce. Thus, EEND works have used mostly simulated mixtures for training. However, simulated mixtures do not resemble real conversations in many aspects. In this work we present an alternative method for creating synthetic conversations that resemble real ones by using statistics about distributions of pauses and overlaps estimated on genuine conversations. Furthermore, we analyze the effect of the source of the statistics, different augmentations and amounts of data. We demonstrate that our approach performs substantially better than the original one, while reducing the dependence on the fine-tuning stage. Experiments are carried out on 2-speaker telephone conversations of Callhome and DIHARD 3. Together with this publication, we release our implementations of EEND and the method for creating simulated conversations.
Failing Forward: Improving Generative Error Correction for ASR with Synthetic Data and Retrieval Augmentation
Generative Error Correction (GEC) has emerged as a powerful post-processing method to enhance the performance of Automatic Speech Recognition (ASR) systems. However, we show that GEC models struggle to generalize beyond the specific types of errors encountered during training, limiting their ability to correct new, unseen errors at test time, particularly in out-of-domain (OOD) scenarios. This phenomenon amplifies with named entities (NEs), where, in addition to insufficient contextual information or knowledge about the NEs, novel NEs keep emerging. To address these issues, we propose DARAG (Data- and Retrieval-Augmented Generative Error Correction), a novel approach designed to improve GEC for ASR in in-domain (ID) and OOD scenarios. We augment the GEC training dataset with synthetic data generated by prompting LLMs and text-to-speech models, thereby simulating additional errors from which the model can learn. For OOD scenarios, we simulate test-time errors from new domains similarly and in an unsupervised fashion. Additionally, to better handle named entities, we introduce retrieval-augmented correction by augmenting the input with entities retrieved from a database. Our approach is simple, scalable, and both domain- and language-agnostic. We experiment on multiple datasets and settings, showing that DARAG outperforms all our baselines, achieving 8\% -- 30\% relative WER improvements in ID and 10\% -- 33\% improvements in OOD settings.
Golos: Russian Dataset for Speech Research
This paper introduces a novel Russian speech dataset called Golos, a large corpus suitable for speech research. The dataset mainly consists of recorded audio files manually annotated on the crowd-sourcing platform. The total duration of the audio is about 1240 hours. We have made the corpus freely available to download, along with the acoustic model with CTC loss prepared on this corpus. Additionally, transfer learning was applied to improve the performance of the acoustic model. In order to evaluate the quality of the dataset with the beam-search algorithm, we have built a 3-gram language model on the open Common Crawl dataset. The total word error rate (WER) metrics turned out to be about 3.3% and 11.5%.
DeDisCo at the DISRPT 2025 Shared Task: A System for Discourse Relation Classification
This paper presents DeDisCo, Georgetown University's entry in the DISRPT 2025 shared task on discourse relation classification. We test two approaches, using an mt5-based encoder and a decoder based approach using the openly available Qwen model. We also experiment on training with augmented dataset for low-resource languages using matched data translated automatically from English, as well as using some additional linguistic features inspired by entries in previous editions of the Shared Task. Our system achieves a macro-accuracy score of 71.28, and we provide some interpretation and error analysis for our results.
SynCED-EnDe 2025: A Synthetic and Curated English - German Dataset for Critical Error Detection in Machine Translation
Critical Error Detection (CED) in machine translation aims to determine whether a translation is safe to use or contains unacceptable deviations in meaning. While the WMT21 English-German CED dataset provided the first benchmark, it is limited in scale, label balance, domain coverage, and temporal freshness. We present SynCED-EnDe, a new resource consisting of 1,000 gold-labeled and 8,000 silver-labeled sentence pairs, balanced 50/50 between error and non-error cases. SynCED-EnDe draws from diverse 2024-2025 sources (StackExchange, GOV.UK) and introduces explicit error subclasses, structured trigger flags, and fine-grained auxiliary judgments (obviousness, severity, localization complexity, contextual dependency, adequacy deviation). These enrichments enable systematic analyses of error risk and intricacy beyond binary detection. The dataset is permanently hosted on GitHub and Hugging Face, accompanied by documentation, annotation guidelines, and baseline scripts. Benchmark experiments with XLM-R and related encoders show substantial performance gains over WMT21 due to balanced labels and refined annotations. We envision SynCED-EnDe as a community resource to advance safe deployment of MT in information retrieval and conversational assistants, particularly in emerging contexts such as wearable AI devices.
Contextual Biasing of Named-Entities with Large Language Models
This paper studies contextual biasing with Large Language Models (LLMs), where during second-pass rescoring additional contextual information is provided to a LLM to boost Automatic Speech Recognition (ASR) performance. We propose to leverage prompts for a LLM without fine tuning during rescoring which incorporate a biasing list and few-shot examples to serve as additional information when calculating the score for the hypothesis. In addition to few-shot prompt learning, we propose multi-task training of the LLM to predict both the entity class and the next token. To improve the efficiency for contextual biasing and to avoid exceeding LLMs' maximum sequence lengths, we propose dynamic prompting, where we select the most likely class using the class tag prediction, and only use entities in this class as contexts for next token prediction. Word Error Rate (WER) evaluation is performed on i) an internal calling, messaging, and dictation dataset, and ii) the SLUE-Voxpopuli dataset. Results indicate that biasing lists and few-shot examples can achieve 17.8% and 9.6% relative improvement compared to first pass ASR, and that multi-task training and dynamic prompting can achieve 20.0% and 11.3% relative WER improvement, respectively.
Refining Czech GEC: Insights from a Multi-Experiment Approach
We present a grammar error correction (GEC) system that achieves state of the art for the Czech language. Our system is based on a neural network translation approach with the Transformer architecture, and its key feature is its real-time synthetic generation pipeline, which dynamically augments sentences with artificial errors by introducing both language-agnostic and Czech-specific errors. We conduct a comprehensive series of experiments, investigating the Czech GEC corpora as bases for synthetic error introduction, several error generation strategies, domain balancing, tokenization granularity, model size, and data scaling during fine-tuning. Additionally, we evaluate the performance of large language models (LLMs) on Czech GEC in both end-user and expert fine-tuning scenarios. Our best-performing model is superior both in performance and computational efficiency. The source code and the trained model links are available on https://github.com/ufal/tsd2025-gec.
Improving Yorùbá Diacritic Restoration
Yor\`ub\'a is a widely spoken West African language with a writing system rich in orthographic and tonal diacritics. They provide morphological information, are crucial for lexical disambiguation, pronunciation and are vital for any computational Speech or Natural Language Processing tasks. However diacritic marks are commonly excluded from electronic texts due to limited device and application support as well as general education on proper usage. We report on recent efforts at dataset cultivation. By aggregating and improving disparate texts from the web and various personal libraries, we were able to significantly grow our clean Yor\`ub\'a dataset from a majority Bibilical text corpora with three sources to millions of tokens from over a dozen sources. We evaluate updated diacritic restoration models on a new, general purpose, public-domain Yor\`ub\'a evaluation dataset of modern journalistic news text, selected to be multi-purpose and reflecting contemporary usage. All pre-trained models, datasets and source-code have been released as an open-source project to advance efforts on Yor\`ub\'a language technology.
Using multiple ASR hypotheses to boost i18n NLU performance
Current voice assistants typically use the best hypothesis yielded by their Automatic Speech Recognition (ASR) module as input to their Natural Language Understanding (NLU) module, thereby losing helpful information that might be stored in lower-ranked ASR hypotheses. We explore the change in performance of NLU associated tasks when utilizing five-best ASR hypotheses when compared to status quo for two language datasets, German and Portuguese. To harvest information from the ASR five-best, we leverage extractive summarization and joint extractive-abstractive summarization models for Domain Classification (DC) experiments while using a sequence-to-sequence model with a pointer generator network for Intent Classification (IC) and Named Entity Recognition (NER) multi-task experiments. For the DC full test set, we observe significant improvements of up to 7.2% and 15.5% in micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. In cases where the best ASR hypothesis was not an exact match to the transcribed utterance (mismatched test set), we see improvements of up to 6.7% and 8.8% micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. For IC and NER multi-task experiments, when evaluating on the mismatched test set, we see improvements across all domains in German and in 17 out of 19 domains in Portuguese (improvements based on change in SeMER scores). Our results suggest that the use of multiple ASR hypotheses, as opposed to one, can lead to significant performance improvements in the DC task for these non-English datasets. In addition, it could lead to significant improvement in the performance of IC and NER tasks in cases where the ASR model makes mistakes.
DAB-DETR: Dynamic Anchor Boxes are Better Queries for DETR
We present in this paper a novel query formulation using dynamic anchor boxes for DETR (DEtection TRansformer) and offer a deeper understanding of the role of queries in DETR. This new formulation directly uses box coordinates as queries in Transformer decoders and dynamically updates them layer-by-layer. Using box coordinates not only helps using explicit positional priors to improve the query-to-feature similarity and eliminate the slow training convergence issue in DETR, but also allows us to modulate the positional attention map using the box width and height information. Such a design makes it clear that queries in DETR can be implemented as performing soft ROI pooling layer-by-layer in a cascade manner. As a result, it leads to the best performance on MS-COCO benchmark among the DETR-like detection models under the same setting, e.g., AP 45.7\% using ResNet50-DC5 as backbone trained in 50 epochs. We also conducted extensive experiments to confirm our analysis and verify the effectiveness of our methods. Code is available at https://github.com/SlongLiu/DAB-DETR.
Vulnerability Analysis of Transformer-based Optical Character Recognition to Adversarial Attacks
Recent advancements in Optical Character Recognition (OCR) have been driven by transformer-based models. OCR systems are critical in numerous high-stakes domains, yet their vulnerability to adversarial attack remains largely uncharted territory, raising concerns about security and compliance with emerging AI regulations. In this work we present a novel framework to assess the resilience of Transformer-based OCR (TrOCR) models. We develop and assess algorithms for both targeted and untargeted attacks. For the untargeted case, we measure the Character Error Rate (CER), while for the targeted case we use the success ratio. We find that TrOCR is highly vulnerable to untargeted attacks and somewhat less vulnerable to targeted attacks. On a benchmark handwriting data set, untargeted attacks can cause a CER of more than 1 without being noticeable to the eye. With a similar perturbation size, targeted attacks can lead to success rates of around 25% -- here we attacked single tokens, requiring TrOCR to output the tenth most likely token from a large vocabulary.
Language ID in the Wild: Unexpected Challenges on the Path to a Thousand-Language Web Text Corpus
Large text corpora are increasingly important for a wide variety of Natural Language Processing (NLP) tasks, and automatic language identification (LangID) is a core technology needed to collect such datasets in a multilingual context. LangID is largely treated as solved in the literature, with models reported that achieve over 90% average F1 on as many as 1,366 languages. We train LangID models on up to 1,629 languages with comparable quality on held-out test sets, but find that human-judged LangID accuracy for web-crawl text corpora created using these models is only around 5% for many lower-resource languages, suggesting a need for more robust evaluation. Further analysis revealed a variety of error modes, arising from domain mismatch, class imbalance, language similarity, and insufficiently expressive models. We propose two classes of techniques to mitigate these errors: wordlist-based tunable-precision filters (for which we release curated lists in about 500 languages) and transformer-based semi-supervised LangID models, which increase median dataset precision from 5.5% to 71.2%. These techniques enable us to create an initial data set covering 100K or more relatively clean sentences in each of 500+ languages, paving the way towards a 1,000-language web text corpus.
Byte-Level Grammatical Error Correction Using Synthetic and Curated Corpora
Grammatical error correction (GEC) is the task of correcting typos, spelling, punctuation and grammatical issues in text. Approaching the problem as a sequence-to-sequence task, we compare the use of a common subword unit vocabulary and byte-level encoding. Initial synthetic training data is created using an error-generating pipeline, and used for finetuning two subword-level models and one byte-level model. Models are then finetuned further on hand-corrected error corpora, including texts written by children, university students, dyslexic and second-language writers, and evaluated over different error types and origins. We show that a byte-level model enables higher correction quality than a subword approach, not only for simple spelling errors, but also for more complex semantic, stylistic and grammatical issues. In particular, initial training on synthetic corpora followed by finetuning on a relatively small parallel corpus of real-world errors helps the byte-level model correct a wide range of commonly occurring errors. Our experiments are run for the Icelandic language but should hold for other similar languages, particularly morphologically rich ones.
"When Data is Scarce, Prompt Smarter"... Approaches to Grammatical Error Correction in Low-Resource Settings
Grammatical error correction (GEC) is an important task in Natural Language Processing that aims to automatically detect and correct grammatical mistakes in text. While recent advances in transformer-based models and large annotated datasets have greatly improved GEC performance for high-resource languages such as English, the progress has not extended equally. For most Indic languages, GEC remains a challenging task due to limited resources, linguistic diversity and complex morphology. In this work, we explore prompting-based approaches using state-of-the-art large language models (LLMs), such as GPT-4.1, Gemini-2.5 and LLaMA-4, combined with few-shot strategy to adapt them to low-resource settings. We observe that even basic prompting strategies, such as zero-shot and few-shot approaches, enable these LLMs to substantially outperform fine-tuned Indic-language models like Sarvam-22B, thereby illustrating the exceptional multilingual generalization capabilities of contemporary LLMs for GEC. Our experiments show that carefully designed prompts and lightweight adaptation significantly enhance correction quality across multiple Indic languages. We achieved leading results in the shared task--ranking 1st in Tamil (GLEU: 91.57) and Hindi (GLEU: 85.69), 2nd in Telugu (GLEU: 85.22), 4th in Bangla (GLEU: 92.86), and 5th in Malayalam (GLEU: 92.97). These findings highlight the effectiveness of prompt-driven NLP techniques and underscore the potential of large-scale LLMs to bridge resource gaps in multilingual GEC.
TEVR: Improving Speech Recognition by Token Entropy Variance Reduction
This paper presents TEVR, a speech recognition model designed to minimize the variation in token entropy w.r.t. to the language model. This takes advantage of the fact that if the language model will reliably and accurately predict a token anyway, then the acoustic model doesn't need to be accurate in recognizing it. We train German ASR models with 900 million parameters and show that on CommonVoice German, TEVR scores a very competitive 3.64% word error rate, which outperforms the best reported results by a relative 16.89% reduction in word error rate. We hope that releasing our fully trained speech recognition pipeline to the community will lead to privacy-preserving offline virtual assistants in the future.
CORAA: a large corpus of spontaneous and prepared speech manually validated for speech recognition in Brazilian Portuguese
Automatic Speech recognition (ASR) is a complex and challenging task. In recent years, there have been significant advances in the area. In particular, for the Brazilian Portuguese (BP) language, there were about 376 hours public available for ASR task until the second half of 2020. With the release of new datasets in early 2021, this number increased to 574 hours. The existing resources, however, are composed of audios containing only read and prepared speech. There is a lack of datasets including spontaneous speech, which are essential in different ASR applications. This paper presents CORAA (Corpus of Annotated Audios) v1. with 290.77 hours, a publicly available dataset for ASR in BP containing validated pairs (audio-transcription). CORAA also contains European Portuguese audios (4.69 hours). We also present a public ASR model based on Wav2Vec 2.0 XLSR-53 and fine-tuned over CORAA. Our model achieved a Word Error Rate of 24.18% on CORAA test set and 20.08% on Common Voice test set. When measuring the Character Error Rate, we obtained 11.02% and 6.34% for CORAA and Common Voice, respectively. CORAA corpora were assembled to both improve ASR models in BP with phenomena from spontaneous speech and motivate young researchers to start their studies on ASR for Portuguese. All the corpora are publicly available at https://github.com/nilc-nlp/CORAA under the CC BY-NC-ND 4.0 license.
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
End-to-end speaker segmentation for overlap-aware resegmentation
Speaker segmentation consists in partitioning a conversation between one or more speakers into speaker turns. Usually addressed as the late combination of three sub-tasks (voice activity detection, speaker change detection, and overlapped speech detection), we propose to train an end-to-end segmentation model that does it directly. Inspired by the original end-to-end neural speaker diarization approach (EEND), the task is modeled as a multi-label classification problem using permutation-invariant training. The main difference is that our model operates on short audio chunks (5 seconds) but at a much higher temporal resolution (every 16ms). Experiments on multiple speaker diarization datasets conclude that our model can be used with great success on both voice activity detection and overlapped speech detection. Our proposed model can also be used as a post-processing step, to detect and correctly assign overlapped speech regions. Relative diarization error rate improvement over the best considered baseline (VBx) reaches 17% on AMI, 13% on DIHARD 3, and 13% on VoxConverse.
ICMC-ASR: The ICASSP 2024 In-Car Multi-Channel Automatic Speech Recognition Challenge
To promote speech processing and recognition research in driving scenarios, we build on the success of the Intelligent Cockpit Speech Recognition Challenge (ICSRC) held at ISCSLP 2022 and launch the ICASSP 2024 In-Car Multi-Channel Automatic Speech Recognition (ICMC-ASR) Challenge. This challenge collects over 100 hours of multi-channel speech data recorded inside a new energy vehicle and 40 hours of noise for data augmentation. Two tracks, including automatic speech recognition (ASR) and automatic speech diarization and recognition (ASDR) are set up, using character error rate (CER) and concatenated minimum permutation character error rate (cpCER) as evaluation metrics, respectively. Overall, the ICMC-ASR Challenge attracts 98 participating teams and receives 53 valid results in both tracks. In the end, first-place team USTCiflytek achieves a CER of 13.16% in the ASR track and a cpCER of 21.48% in the ASDR track, showing an absolute improvement of 13.08% and 51.4% compared to our challenge baseline, respectively.
SwitchLingua: The First Large-Scale Multilingual and Multi-Ethnic Code-Switching Dataset
Code-switching (CS) is the alternating use of two or more languages within a conversation or utterance, often influenced by social context and speaker identity. This linguistic phenomenon poses challenges for Automatic Speech Recognition (ASR) systems, which are typically designed for a single language and struggle to handle multilingual inputs. The growing global demand for multilingual applications, including Code-Switching ASR (CSASR), Text-to-Speech (CSTTS), and Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR), highlights the inadequacy of existing monolingual datasets. Although some code-switching datasets exist, most are limited to bilingual mixing within homogeneous ethnic groups, leaving a critical need for a large-scale, diverse benchmark akin to ImageNet in computer vision. To bridge this gap, we introduce LinguaMaster, a multi-agent collaboration framework specifically designed for efficient and scalable multilingual data synthesis. Leveraging this framework, we curate SwitchLingua, the first large-scale multilingual and multi-ethnic code-switching dataset, including: (1) 420K CS textual samples across 12 languages, and (2) over 80 hours of audio recordings from 174 speakers representing 18 countries/regions and 63 racial/ethnic backgrounds, based on the textual data. This dataset captures rich linguistic and cultural diversity, offering a foundational resource for advancing multilingual and multicultural research. Furthermore, to address the issue that existing ASR evaluation metrics lack sensitivity to code-switching scenarios, we propose the Semantic-Aware Error Rate (SAER), a novel evaluation metric that incorporates semantic information, providing a more accurate and context-aware assessment of system performance.
BLEU Meets COMET: Combining Lexical and Neural Metrics Towards Robust Machine Translation Evaluation
Although neural-based machine translation evaluation metrics, such as COMET or BLEURT, have achieved strong correlations with human judgements, they are sometimes unreliable in detecting certain phenomena that can be considered as critical errors, such as deviations in entities and numbers. In contrast, traditional evaluation metrics, such as BLEU or chrF, which measure lexical or character overlap between translation hypotheses and human references, have lower correlations with human judgements but are sensitive to such deviations. In this paper, we investigate several ways of combining the two approaches in order to increase robustness of state-of-the-art evaluation methods to translations with critical errors. We show that by using additional information during training, such as sentence-level features and word-level tags, the trained metrics improve their capability to penalize translations with specific troublesome phenomena, which leads to gains in correlation with human judgments and on recent challenge sets on several language pairs.
DSGram: Dynamic Weighting Sub-Metrics for Grammatical Error Correction in the Era of Large Language Models
Evaluating the performance of Grammatical Error Correction (GEC) models has become increasingly challenging, as large language model (LLM)-based GEC systems often produce corrections that diverge from provided gold references. This discrepancy undermines the reliability of traditional reference-based evaluation metrics. In this study, we propose a novel evaluation framework for GEC models, DSGram, integrating Semantic Coherence, Edit Level, and Fluency, and utilizing a dynamic weighting mechanism. Our framework employs the Analytic Hierarchy Process (AHP) in conjunction with large language models to ascertain the relative importance of various evaluation criteria. Additionally, we develop a dataset incorporating human annotations and LLM-simulated sentences to validate our algorithms and fine-tune more cost-effective models. Experimental results indicate that our proposed approach enhances the effectiveness of GEC model evaluations.
RaTEScore: A Metric for Radiology Report Generation
This paper introduces a novel, entity-aware metric, termed as Radiological Report (Text) Evaluation (RaTEScore), to assess the quality of medical reports generated by AI models. RaTEScore emphasizes crucial medical entities such as diagnostic outcomes and anatomical details, and is robust against complex medical synonyms and sensitive to negation expressions. Technically, we developed a comprehensive medical NER dataset, RaTE-NER, and trained an NER model specifically for this purpose. This model enables the decomposition of complex radiological reports into constituent medical entities. The metric itself is derived by comparing the similarity of entity embeddings, obtained from a language model, based on their types and relevance to clinical significance. Our evaluations demonstrate that RaTEScore aligns more closely with human preference than existing metrics, validated both on established public benchmarks and our newly proposed RaTE-Eval benchmark.
Relation DETR: Exploring Explicit Position Relation Prior for Object Detection
This paper presents a general scheme for enhancing the convergence and performance of DETR (DEtection TRansformer). We investigate the slow convergence problem in transformers from a new perspective, suggesting that it arises from the self-attention that introduces no structural bias over inputs. To address this issue, we explore incorporating position relation prior as attention bias to augment object detection, following the verification of its statistical significance using a proposed quantitative macroscopic correlation (MC) metric. Our approach, termed Relation-DETR, introduces an encoder to construct position relation embeddings for progressive attention refinement, which further extends the traditional streaming pipeline of DETR into a contrastive relation pipeline to address the conflicts between non-duplicate predictions and positive supervision. Extensive experiments on both generic and task-specific datasets demonstrate the effectiveness of our approach. Under the same configurations, Relation-DETR achieves a significant improvement (+2.0% AP compared to DINO), state-of-the-art performance (51.7% AP for 1x and 52.1% AP for 2x settings), and a remarkably faster convergence speed (over 40% AP with only 2 training epochs) than existing DETR detectors on COCO val2017. Moreover, the proposed relation encoder serves as a universal plug-in-and-play component, bringing clear improvements for theoretically any DETR-like methods. Furthermore, we introduce a class-agnostic detection dataset, SA-Det-100k. The experimental results on the dataset illustrate that the proposed explicit position relation achieves a clear improvement of 1.3% AP, highlighting its potential towards universal object detection. The code and dataset are available at https://github.com/xiuqhou/Relation-DETR.
System Combination via Quality Estimation for Grammatical Error Correction
Quality estimation models have been developed to assess the corrections made by grammatical error correction (GEC) models when the reference or gold-standard corrections are not available. An ideal quality estimator can be utilized to combine the outputs of multiple GEC systems by choosing the best subset of edits from the union of all edits proposed by the GEC base systems. However, we found that existing GEC quality estimation models are not good enough in differentiating good corrections from bad ones, resulting in a low F0.5 score when used for system combination. In this paper, we propose GRECO, a new state-of-the-art quality estimation model that gives a better estimate of the quality of a corrected sentence, as indicated by having a higher correlation to the F0.5 score of a corrected sentence. It results in a combined GEC system with a higher F0.5 score. We also propose three methods for utilizing GEC quality estimation models for system combination with varying generality: model-agnostic, model-agnostic with voting bias, and model-dependent method. The combined GEC system outperforms the state of the art on the CoNLL-2014 test set and the BEA-2019 test set, achieving the highest F0.5 scores published to date.
Lost in Translation? Translation Errors and Challenges for Fair Assessment of Text-to-Image Models on Multilingual Concepts
Benchmarks of the multilingual capabilities of text-to-image (T2I) models compare generated images prompted in a test language to an expected image distribution over a concept set. One such benchmark, "Conceptual Coverage Across Languages" (CoCo-CroLa), assesses the tangible noun inventory of T2I models by prompting them to generate pictures from a concept list translated to seven languages and comparing the output image populations. Unfortunately, we find that this benchmark contains translation errors of varying severity in Spanish, Japanese, and Chinese. We provide corrections for these errors and analyze how impactful they are on the utility and validity of CoCo-CroLa as a benchmark. We reassess multiple baseline T2I models with the revisions, compare the outputs elicited under the new translations to those conditioned on the old, and show that a correction's impactfulness on the image-domain benchmark results can be predicted in the text domain with similarity scores. Our findings will guide the future development of T2I multilinguality metrics by providing analytical tools for practical translation decisions.
Language Detection Engine for Multilingual Texting on Mobile Devices
More than 2 billion mobile users worldwide type in multiple languages in the soft keyboard. On a monolingual keyboard, 38% of falsely auto-corrected words are valid in another language. This can be easily avoided by detecting the language of typed words and then validating it in its respective language. Language detection is a well-known problem in natural language processing. In this paper, we present a fast, light-weight and accurate Language Detection Engine (LDE) for multilingual typing that dynamically adapts to user intended language in real-time. We propose a novel approach where the fusion of character N-gram model and logistic regression based selector model is used to identify the language. Additionally, we present a unique method of reducing the inference time significantly by parameter reduction technique. We also discuss various optimizations fabricated across LDE to resolve ambiguity in input text among the languages with the same character pattern. Our method demonstrates an average accuracy of 94.5% for Indian languages in Latin script and that of 98% for European languages on the code-switched data. This model outperforms fastText by 60.39% and ML-Kit by 23.67% in F1 score for European languages. LDE is faster on mobile device with an average inference time of 25.91 microseconds.
Scaling A Simple Approach to Zero-Shot Speech Recognition
Despite rapid progress in increasing the language coverage of automatic speech recognition, the field is still far from covering all languages with a known writing script. Recent work showed promising results with a zero-shot approach requiring only a small amount of text data, however, accuracy heavily depends on the quality of the used phonemizer which is often weak for unseen languages. In this paper, we present MMS Zero-shot a conceptually simpler approach based on romanization and an acoustic model trained on data in 1,078 different languages or three orders of magnitude more than prior art. MMS Zero-shot reduces the average character error rate by a relative 46% over 100 unseen languages compared to the best previous work. Moreover, the error rate of our approach is only 2.5x higher compared to in-domain supervised baselines, while our approach uses no labeled data for the evaluation languages at all.
Let's Stop Incorrect Comparisons in End-to-end Relation Extraction!
Despite efforts to distinguish three different evaluation setups (Bekoulis et al., 2018), numerous end-to-end Relation Extraction (RE) articles present unreliable performance comparison to previous work. In this paper, we first identify several patterns of invalid comparisons in published papers and describe them to avoid their propagation. We then propose a small empirical study to quantify the impact of the most common mistake and evaluate it leads to overestimating the final RE performance by around 5% on ACE05. We also seize this opportunity to study the unexplored ablations of two recent developments: the use of language model pretraining (specifically BERT) and span-level NER. This meta-analysis emphasizes the need for rigor in the report of both the evaluation setting and the datasets statistics and we call for unifying the evaluation setting in end-to-end RE.
BEIR-PL: Zero Shot Information Retrieval Benchmark for the Polish Language
The BEIR dataset is a large, heterogeneous benchmark for Information Retrieval (IR) in zero-shot settings, garnering considerable attention within the research community. However, BEIR and analogous datasets are predominantly restricted to the English language. Our objective is to establish extensive large-scale resources for IR in the Polish language, thereby advancing the research in this NLP area. In this work, inspired by mMARCO and Mr.~TyDi datasets, we translated all accessible open IR datasets into Polish, and we introduced the BEIR-PL benchmark -- a new benchmark which comprises 13 datasets, facilitating further development, training and evaluation of modern Polish language models for IR tasks. We executed an evaluation and comparison of numerous IR models on the newly introduced BEIR-PL benchmark. Furthermore, we publish pre-trained open IR models for Polish language,d marking a pioneering development in this field. Additionally, the evaluation revealed that BM25 achieved significantly lower scores for Polish than for English, which can be attributed to high inflection and intricate morphological structure of the Polish language. Finally, we trained various re-ranking models to enhance the BM25 retrieval, and we compared their performance to identify their unique characteristic features. To ensure accurate model comparisons, it is necessary to scrutinise individual results rather than to average across the entire benchmark. Thus, we thoroughly analysed the outcomes of IR models in relation to each individual data subset encompassed by the BEIR benchmark. The benchmark data is available at URL {\bf https://huggingface.co/clarin-knext}.
GermanQuAD and GermanDPR: Improving Non-English Question Answering and Passage Retrieval
A major challenge of research on non-English machine reading for question answering (QA) is the lack of annotated datasets. In this paper, we present GermanQuAD, a dataset of 13,722 extractive question/answer pairs. To improve the reproducibility of the dataset creation approach and foster QA research on other languages, we summarize lessons learned and evaluate reformulation of question/answer pairs as a way to speed up the annotation process. An extractive QA model trained on GermanQuAD significantly outperforms multilingual models and also shows that machine-translated training data cannot fully substitute hand-annotated training data in the target language. Finally, we demonstrate the wide range of applications of GermanQuAD by adapting it to GermanDPR, a training dataset for dense passage retrieval (DPR), and train and evaluate the first non-English DPR model.
Not All Errors are Equal: Learning Text Generation Metrics using Stratified Error Synthesis
Is it possible to build a general and automatic natural language generation (NLG) evaluation metric? Existing learned metrics either perform unsatisfactorily or are restricted to tasks where large human rating data is already available. We introduce SESCORE, a model-based metric that is highly correlated with human judgements without requiring human annotation, by utilizing a novel, iterative error synthesis and severity scoring pipeline. This pipeline applies a series of plausible errors to raw text and assigns severity labels by simulating human judgements with entailment. We evaluate SESCORE against existing metrics by comparing how their scores correlate with human ratings. SESCORE outperforms all prior unsupervised metrics on multiple diverse NLG tasks including machine translation, image captioning, and WebNLG text generation. For WMT 20/21 En-De and Zh-En, SESCORE improve the average Kendall correlation with human judgement from 0.154 to 0.195. SESCORE even achieves comparable performance to the best supervised metric COMET, despite receiving no human-annotated training data.
Measuring the Robustness of Natural Language Processing Models to Domain Shifts
Existing research on Domain Robustness (DR) suffers from disparate setups, lack of evaluation task variety, and reliance on challenge sets. In this paper, we pose a fundamental question: What is the state of affairs of the DR challenge in the era of Large Language Models (LLMs)? To this end, we construct a DR benchmark comprising diverse NLP tasks, including sentence and token-level classification, QA, and generation, each task consists of several domains. We explore the DR challenge of fine-tuned and few-shot learning models in natural domain shift settings and devise two diagnostic metrics of Out-of-Distribution (OOD) performance degradation: The commonly used Source Drop (SD) and the overlooked Target Drop (TD). Our findings reveal important insights: First, despite their capabilities, zero-to-few shot LLMs and fine-tuning approaches still fail to meet satisfactory performance in the OOD context; Second, TD approximates better than SD the average OOD degradation; Third, in a significant proportion of domain shifts, either SD or TD is positive, but not both, and therefore disregarding one can lead to incorrect DR conclusions.
Quran Recitation Recognition using End-to-End Deep Learning
The Quran is the holy scripture of Islam, and its recitation is an important aspect of the religion. Recognizing the recitation of the Holy Quran automatically is a challenging task due to its unique rules that are not applied in normal speaking speeches. A lot of research has been done in this domain, but previous works have detected recitation errors as a classification task or used traditional automatic speech recognition (ASR). In this paper, we proposed a novel end-to-end deep learning model for recognizing the recitation of the Holy Quran. The proposed model is a CNN-Bidirectional GRU encoder that uses CTC as an objective function, and a character-based decoder which is a beam search decoder. Moreover, all previous works were done on small private datasets consisting of short verses and a few chapters of the Holy Quran. As a result of using private datasets, no comparisons were done. To overcome this issue, we used a public dataset that has recently been published (Ar-DAD) and contains about 37 chapters that were recited by 30 reciters, with different recitation speeds and different types of pronunciation rules. The proposed model performance was evaluated using the most common evaluation metrics in speech recognition, word error rate (WER), and character error rate (CER). The results were 8.34% WER and 2.42% CER. We hope this research will be a baseline for comparisons with future research on this public new dataset (Ar-DAD).
BEIR-NL: Zero-shot Information Retrieval Benchmark for the Dutch Language
Zero-shot evaluation of information retrieval (IR) models is often performed using BEIR; a large and heterogeneous benchmark composed of multiple datasets, covering different retrieval tasks across various domains. Although BEIR has become a standard benchmark for the zero-shot setup, its exclusively English content reduces its utility for underrepresented languages in IR, including Dutch. To address this limitation and encourage the development of Dutch IR models, we introduce BEIR-NL by automatically translating the publicly accessible BEIR datasets into Dutch. Using BEIR-NL, we evaluated a wide range of multilingual dense ranking and reranking models, as well as the lexical BM25 method. Our experiments show that BM25 remains a competitive baseline, and is only outperformed by the larger dense models trained for retrieval. When combined with reranking models, BM25 achieves performance on par with the best dense ranking models. In addition, we explored the impact of translation on the data by back-translating a selection of datasets to English, and observed a performance drop for both dense and lexical methods, indicating the limitations of translation for creating benchmarks. BEIR-NL is publicly available on the Hugging Face hub.
On Evaluation of Document Classification using RVL-CDIP
The RVL-CDIP benchmark is widely used for measuring performance on the task of document classification. Despite its widespread use, we reveal several undesirable characteristics of the RVL-CDIP benchmark. These include (1) substantial amounts of label noise, which we estimate to be 8.1% (ranging between 1.6% to 16.9% per document category); (2) presence of many ambiguous or multi-label documents; (3) a large overlap between test and train splits, which can inflate model performance metrics; and (4) presence of sensitive personally-identifiable information like US Social Security numbers (SSNs). We argue that there is a risk in using RVL-CDIP for benchmarking document classifiers, as its limited scope, presence of errors (state-of-the-art models now achieve accuracy error rates that are within our estimated label error rate), and lack of diversity make it less than ideal for benchmarking. We further advocate for the creation of a new document classification benchmark, and provide recommendations for what characteristics such a resource should include.
MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction Dataset
Relation extraction (RE) is a fundamental task in information extraction, whose extension to multilingual settings has been hindered by the lack of supervised resources comparable in size to large English datasets such as TACRED (Zhang et al., 2017). To address this gap, we introduce the MultiTACRED dataset, covering 12 typologically diverse languages from 9 language families, which is created by machine-translating TACRED instances and automatically projecting their entity annotations. We analyze translation and annotation projection quality, identify error categories, and experimentally evaluate fine-tuned pretrained mono- and multilingual language models in common transfer learning scenarios. Our analyses show that machine translation is a viable strategy to transfer RE instances, with native speakers judging more than 83% of the translated instances to be linguistically and semantically acceptable. We find monolingual RE model performance to be comparable to the English original for many of the target languages, and that multilingual models trained on a combination of English and target language data can outperform their monolingual counterparts. However, we also observe a variety of translation and annotation projection errors, both due to the MT systems and linguistic features of the target languages, such as pronoun-dropping, compounding and inflection, that degrade dataset quality and RE model performance.
Understanding and Tackling Label Errors in Individual-Level Nature Language Understanding
Natural language understanding (NLU) is a task that enables machines to understand human language. Some tasks, such as stance detection and sentiment analysis, are closely related to individual subjective perspectives, thus termed individual-level NLU. Previously, these tasks are often simplified to text-level NLU tasks, ignoring individual factors. This not only makes inference difficult and unexplainable but often results in a large number of label errors when creating datasets. To address the above limitations, we propose a new NLU annotation guideline based on individual-level factors. Specifically, we incorporate other posts by the same individual and then annotate individual subjective perspectives after considering all individual posts. We use this guideline to expand and re-annotate the stance detection and topic-based sentiment analysis datasets. We find that error rates in the samples were as high as 31.7\% and 23.3\%. We further use large language models to conduct experiments on the re-annotation datasets and find that the large language models perform well on both datasets after adding individual factors. Both GPT-4o and Llama3-70B can achieve an accuracy greater than 87\% on the re-annotation datasets. We also verify the effectiveness of individual factors through ablation studies. We call on future researchers to add individual factors when creating such datasets. Our re-annotation dataset can be found at https://github.com/24yearsoldstudent/Individual-NLU
Natural Answer Generation: From Factoid Answer to Full-length Answer using Grammar Correction
Question Answering systems these days typically use template-based language generation. Though adequate for a domain-specific task, these systems are too restrictive and predefined for domain-independent systems. This paper proposes a system that outputs a full-length answer given a question and the extracted factoid answer (short spans such as named entities) as the input. Our system uses constituency and dependency parse trees of questions. A transformer-based Grammar Error Correction model GECToR (2020), is used as a post-processing step for better fluency. We compare our system with (i) Modified Pointer Generator (SOTA) and (ii) Fine-tuned DialoGPT for factoid questions. We also test our approach on existential (yes-no) questions with better results. Our model generates accurate and fluent answers than the state-of-the-art (SOTA) approaches. The evaluation is done on NewsQA and SqUAD datasets with an increment of 0.4 and 0.9 percentage points in ROUGE-1 score respectively. Also the inference time is reduced by 85\% as compared to the SOTA. The improved datasets used for our evaluation will be released as part of the research contribution.
DaLAJ - a dataset for linguistic acceptability judgments for Swedish: Format, baseline, sharing
We present DaLAJ 1.0, a Dataset for Linguistic Acceptability Judgments for Swedish, comprising 9 596 sentences in its first version; and the initial experiment using it for the binary classification task. DaLAJ is based on the SweLL second language learner data, consisting of essays at different levels of proficiency. To make sure the dataset can be freely available despite the GDPR regulations, we have sentence-scrambled learner essays and removed part of the metadata about learners, keeping for each sentence only information about the mother tongue and the level of the course where the essay has been written. We use the normalized version of learner language as the basis for the DaLAJ sentences, and keep only one error per sentence. We repeat the same sentence for each individual correction tag used in the sentence. For DaLAJ 1.0 we have used four error categories (out of 35 available in SweLL), all connected to lexical or word-building choices. Our baseline results for the binary classification show an accuracy of 58% for DaLAJ 1.0 using BERT embeddings. The dataset is included in the SwedishGlue (Swe. SuperLim) benchmark. Below, we describe the format of the dataset, first experiments, our insights and the motivation for the chosen approach to data sharing.
Efficient and Generalizable Speaker Diarization via Structured Pruning of Self-Supervised Models
Self-supervised learning (SSL) models such as WavLM have brought substantial improvements to speaker diarization by providing rich contextual representations. However, the high computational and memory costs of these models hinder their deployment in real-time and resource-constrained scenarios. In this work, we present a comprehensive study on compressing SSL-based diarization models through structured pruning guided by knowledge distillation. Building upon our previous work, we extend the analysis to include pruning objectives based on multiply-accumulate operations (MACs), investigate module-wise and progressive pruning strategies, and examine the impact of training data quantity. Experimental results show that our method reduces model size by up to 80% without degrading performance, achieving up to 4x faster inference on a single GPU. We further perform large-scale evaluations on a diverse compound dataset comprising eight public diarization corpora, where our best pruned model achieves state-of-the-art performance across most conditions. Additionally, we show strong generalization to the CHiME-6 dataset, attaining performance comparable to the third-place system in the CHiME-7 challenge without any domain adaptation. All models and code are publicly released to support reproducibility and future research.
Rethinking and Improving Relative Position Encoding for Vision Transformer
Relative position encoding (RPE) is important for transformer to capture sequence ordering of input tokens. General efficacy has been proven in natural language processing. However, in computer vision, its efficacy is not well studied and even remains controversial, e.g., whether relative position encoding can work equally well as absolute position? In order to clarify this, we first review existing relative position encoding methods and analyze their pros and cons when applied in vision transformers. We then propose new relative position encoding methods dedicated to 2D images, called image RPE (iRPE). Our methods consider directional relative distance modeling as well as the interactions between queries and relative position embeddings in self-attention mechanism. The proposed iRPE methods are simple and lightweight. They can be easily plugged into transformer blocks. Experiments demonstrate that solely due to the proposed encoding methods, DeiT and DETR obtain up to 1.5% (top-1 Acc) and 1.3% (mAP) stable improvements over their original versions on ImageNet and COCO respectively, without tuning any extra hyperparameters such as learning rate and weight decay. Our ablation and analysis also yield interesting findings, some of which run counter to previous understanding. Code and models are open-sourced at https://github.com/microsoft/Cream/tree/main/iRPE.
DeCRED: Decoder-Centric Regularization for Encoder-Decoder Based Speech Recognition
This paper presents a simple yet effective regularization for the internal language model induced by the decoder in encoder-decoder ASR models, thereby improving robustness and generalization in both in- and out-of-domain settings. The proposed method, Decoder-Centric Regularization in Encoder-Decoder (DeCRED), adds auxiliary classifiers to the decoder, enabling next token prediction via intermediate logits. Empirically, DeCRED reduces the mean internal LM BPE perplexity by 36.6% relative to 11 test sets. Furthermore, this translates into actual WER improvements over the baseline in 5 of 7 in-domain and 3 of 4 out-of-domain test sets, reducing macro WER from 6.4% to 6.3% and 18.2% to 16.2%, respectively. On TEDLIUM3, DeCRED achieves 7.0% WER, surpassing the baseline and encoder-centric InterCTC regularization by 0.6% and 0.5%, respectively. Finally, we compare DeCRED with OWSM v3.1 and Whisper-medium, showing competitive WERs despite training on much less data with fewer parameters.
You don't understand me!: Comparing ASR results for L1 and L2 speakers of Swedish
The performance of Automatic Speech Recognition (ASR) systems has constantly increased in state-of-the-art development. However, performance tends to decrease considerably in more challenging conditions (e.g., background noise, multiple speaker social conversations) and with more atypical speakers (e.g., children, non-native speakers or people with speech disorders), which signifies that general improvements do not necessarily transfer to applications that rely on ASR, e.g., educational software for younger students or language learners. In this study, we focus on the gap in performance between recognition results for native and non-native, read and spontaneous, Swedish utterances transcribed by different ASR services. We compare the recognition results using Word Error Rate and analyze the linguistic factors that may generate the observed transcription errors.
Channel-Aware Domain-Adaptive Generative Adversarial Network for Robust Speech Recognition
While pre-trained automatic speech recognition (ASR) systems demonstrate impressive performance on matched domains, their performance often degrades when confronted with channel mismatch stemming from unseen recording environments and conditions. To mitigate this issue, we propose a novel channel-aware data simulation method for robust ASR training. Our method harnesses the synergistic power of channel-extractive techniques and generative adversarial networks (GANs). We first train a channel encoder capable of extracting embeddings from arbitrary audio. On top of this, channel embeddings are extracted using a minimal amount of target-domain data and used to guide a GAN-based speech synthesizer. This synthesizer generates speech that faithfully preserves the phonetic content of the input while mimicking the channel characteristics of the target domain. We evaluate our method on the challenging Hakka Across Taiwan (HAT) and Taiwanese Across Taiwan (TAT) corpora, achieving relative character error rate (CER) reductions of 20.02% and 9.64%, respectively, compared to the baselines. These results highlight the efficacy of our channel-aware data simulation method for bridging the gap between source- and target-domain acoustics.
A Study of Multilingual End-to-End Speech Recognition for Kazakh, Russian, and English
We study training a single end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) model for three languages used in Kazakhstan: Kazakh, Russian, and English. We first describe the development of multilingual E2E ASR based on Transformer networks and then perform an extensive assessment on the aforementioned languages. We also compare two variants of output grapheme set construction: combined and independent. Furthermore, we evaluate the impact of LMs and data augmentation techniques on the recognition performance of the multilingual E2E ASR. In addition, we present several datasets for training and evaluation purposes. Experiment results show that the multilingual models achieve comparable performances to the monolingual baselines with a similar number of parameters. Our best monolingual and multilingual models achieved 20.9% and 20.5% average word error rates on the combined test set, respectively. To ensure the reproducibility of our experiments and results, we share our training recipes, datasets, and pre-trained models.
Common Voice: A Massively-Multilingual Speech Corpus
The Common Voice corpus is a massively-multilingual collection of transcribed speech intended for speech technology research and development. Common Voice is designed for Automatic Speech Recognition purposes but can be useful in other domains (e.g. language identification). To achieve scale and sustainability, the Common Voice project employs crowdsourcing for both data collection and data validation. The most recent release includes 29 languages, and as of November 2019 there are a total of 38 languages collecting data. Over 50,000 individuals have participated so far, resulting in 2,500 hours of collected audio. To our knowledge this is the largest audio corpus in the public domain for speech recognition, both in terms of number of hours and number of languages. As an example use case for Common Voice, we present speech recognition experiments using Mozilla's DeepSpeech Speech-to-Text toolkit. By applying transfer learning from a source English model, we find an average Character Error Rate improvement of 5.99 +/- 5.48 for twelve target languages (German, French, Italian, Turkish, Catalan, Slovenian, Welsh, Irish, Breton, Tatar, Chuvash, and Kabyle). For most of these languages, these are the first ever published results on end-to-end Automatic Speech Recognition.
Re-TACRED: Addressing Shortcomings of the TACRED Dataset
TACRED is one of the largest and most widely used sentence-level relation extraction datasets. Proposed models that are evaluated using this dataset consistently set new state-of-the-art performance. However, they still exhibit large error rates despite leveraging external knowledge and unsupervised pretraining on large text corpora. A recent study suggested that this may be due to poor dataset quality. The study observed that over 50% of the most challenging sentences from the development and test sets are incorrectly labeled and account for an average drop of 8% f1-score in model performance. However, this study was limited to a small biased sample of 5k (out of a total of 106k) sentences, substantially restricting the generalizability and broader implications of its findings. In this paper, we address these shortcomings by: (i) performing a comprehensive study over the whole TACRED dataset, (ii) proposing an improved crowdsourcing strategy and deploying it to re-annotate the whole dataset, and (iii) performing a thorough analysis to understand how correcting the TACRED annotations affects previously published results. After verification, we observed that 23.9% of TACRED labels are incorrect. Moreover, evaluating several models on our revised dataset yields an average f1-score improvement of 14.3% and helps uncover significant relationships between the different models (rather than simply offsetting or scaling their scores by a constant factor). Finally, aside from our analysis we also release Re-TACRED, a new completely re-annotated version of the TACRED dataset that can be used to perform reliable evaluation of relation extraction models.
Exploring Multimodal Large Language Models for Radiology Report Error-checking
This paper proposes one of the first clinical applications of multimodal large language models (LLMs) as an assistant for radiologists to check errors in their reports. We created an evaluation dataset from two real-world radiology datasets (MIMIC-CXR and IU-Xray), with 1,000 subsampled reports each. A subset of original reports was modified to contain synthetic errors by introducing various type of mistakes. The evaluation contained two difficulty levels: SIMPLE for binary error-checking and COMPLEX for identifying error types. LLaVA (Large Language and Visual Assistant) variant models, including our instruction-tuned model, were used for the evaluation. Additionally, a domain expert evaluation was conducted on a small test set. At the SIMPLE level, the LLaVA v1.5 model outperformed other publicly available models. Instruction tuning significantly enhanced performance by 47.4% and 25.4% on MIMIC-CXR and IU-Xray data, respectively. The model also surpassed the domain experts accuracy in the MIMIC-CXR dataset by 1.67%. Notably, among the subsets (N=21) of the test set where a clinician did not achieve the correct conclusion, the LLaVA ensemble mode correctly identified 71.4% of these cases. This study marks a promising step toward utilizing multi-modal LLMs to enhance diagnostic accuracy in radiology. The ensemble model demonstrated comparable performance to clinicians, even capturing errors overlooked by humans. Nevertheless, future work is needed to improve the model ability to identify the types of inconsistency.
Instruct-Tuning Pretrained Causal Language Models for Ancient Greek Papyrology and Epigraphy
This article presents an experiment in fine-tuning a pretrained causal language model (Meta's Llama 3.1 8B Instruct) for aiding in three fundamental tasks of philological research: chronological and geographic attribution as well as text restoration in ancient Greek inscriptions and documentary papyri. Using a prompt-based instruct approach, the fine-tuned models surpass the state of the art in key metrics. For inscriptions, the models achieve a lower average character error rate (CER) of 22.5% (vs. 26.3%), while closely matching top-1 accuracy (60.9% vs. 61.8%) and top-20 accuracy (77.5% vs. 78.3%) for sequences up to 10 characters. They also provide a practical advantage by ignoring spaces during reconstruction, aligning better with the scriptio continua typically used in ancient written artifacts. In geographic attribution, the model outperforms previous benchmarks with a top-1 accuracy of 75.0% (vs. 70.8%) and a top-3 accuracy of 83.7% (vs. 82.1%). For dating, it achieves an average deviation of 26.2 years (vs. 29.3) and a median deviation of 1 year (vs. 3) from the actual date range. The models also set new baselines for documentary papyri, with a CER of 16.3%, a top-1 accuracy of 71.3%, and top-20 of 85.0% in text reconstruction; a top-1 accuracy of 66.4% and top-3 of 79.9% in geographic attribution; and, in chronological attribution, a deviation of 21.7 years from the actual termini post/ante quem, with a median deviation of 0 years.
Building a Japanese Document-Level Relation Extraction Dataset Assisted by Cross-Lingual Transfer
Document-level Relation Extraction (DocRE) is the task of extracting all semantic relationships from a document. While studies have been conducted on English DocRE, limited attention has been given to DocRE in non-English languages. This work delves into effectively utilizing existing English resources to promote DocRE studies in non-English languages, with Japanese as the representative case. As an initial attempt, we construct a dataset by transferring an English dataset to Japanese. However, models trained on such a dataset suffer from low recalls. We investigate the error cases and attribute the failure to different surface structures and semantics of documents translated from English and those written by native speakers. We thus switch to explore if the transferred dataset can assist human annotation on Japanese documents. In our proposal, annotators edit relation predictions from a model trained on the transferred dataset. Quantitative analysis shows that relation recommendations suggested by the model help reduce approximately 50% of the human edit steps compared with the previous approach. Experiments quantify the performance of existing DocRE models on our collected dataset, portraying the challenges of Japanese and cross-lingual DocRE.
DAEDRA: A language model for predicting outcomes in passive pharmacovigilance reporting
Over the recent years, the emergence of large language models (LLMs) has given rise to a proliferation of domain-specific models that are intended to reflect the particularities of linguistic context and content as a correlate of the originating domain. This paper details the conception, design, training and evaluation of DAEDRA, a LLM designed to detect regulatory-relevant outcomes (mortality, ER attendance and hospitalisation) in adverse event reports elicited through passive reporting (PR). While PR is a highly cost-efficient way of eliciting information from a wide and diverse audience -- typically including not only physicians and healthcare providers but also patients, family members and other lay stakeholders --, this diversity makes PR corpora difficult to analyse. Generic language models may not capture the complex clinical dimensions while specific clinical or biomedical models may not perform well on lay reports. To evaluate the utility of a subdomain-specific language model, an adaptive training approach was adapted, wherein base language model candidates were evaluated on a subset of the corpus, and the best performer was trained on the entire corpus. This yielded a small but significant improvement in F_1 (+1%), precision (+2.5%) and recall (+3.8%), at a relatively low training cost and a single-day training time. Subdomain-specific LLMs continue to be viable options for better results when analysing highly specialised corpora.
Pillars of Grammatical Error Correction: Comprehensive Inspection Of Contemporary Approaches In The Era of Large Language Models
In this paper, we carry out experimental research on Grammatical Error Correction, delving into the nuances of single-model systems, comparing the efficiency of ensembling and ranking methods, and exploring the application of large language models to GEC as single-model systems, as parts of ensembles, and as ranking methods. We set new state-of-the-art performance with F_0.5 scores of 72.8 on CoNLL-2014-test and 81.4 on BEA-test, respectively. To support further advancements in GEC and ensure the reproducibility of our research, we make our code, trained models, and systems' outputs publicly available.
Understanding and Improving Lexical Choice in Non-Autoregressive Translation
Knowledge distillation (KD) is essential for training non-autoregressive translation (NAT) models by reducing the complexity of the raw data with an autoregressive teacher model. In this study, we empirically show that as a side effect of this training, the lexical choice errors on low-frequency words are propagated to the NAT model from the teacher model. To alleviate this problem, we propose to expose the raw data to NAT models to restore the useful information of low-frequency words, which are missed in the distilled data. To this end, we introduce an extra Kullback-Leibler divergence term derived by comparing the lexical choice of NAT model and that embedded in the raw data. Experimental results across language pairs and model architectures demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach. Extensive analyses confirm our claim that our approach improves performance by reducing the lexical choice errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach pushes the SOTA NAT performance on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets up to 27.8 and 33.8 BLEU points, respectively. The source code will be released.
IMPARA-GED: Grammatical Error Detection is Boosting Reference-free Grammatical Error Quality Estimator
We propose IMPARA-GED, a novel reference-free automatic grammatical error correction (GEC) evaluation method with grammatical error detection (GED) capabilities. We focus on the quality estimator of IMPARA, an existing automatic GEC evaluation method, and construct that of IMPARA-GED using a pre-trained language model with enhanced GED capabilities. Experimental results on SEEDA, a meta-evaluation dataset for automatic GEC evaluation methods, demonstrate that IMPARA-GED achieves the highest correlation with human sentence-level evaluations.
More efficient manual review of automatically transcribed tabular data
Machine learning methods have proven useful in transcribing historical data. However, results from even highly accurate methods require manual verification and correction. Such manual review can be time-consuming and expensive, therefore the objective of this paper was to make it more efficient. Previously, we used machine learning to transcribe 2.3 million handwritten occupation codes from the Norwegian 1950 census with high accuracy (97%). We manually reviewed the 90,000 (3%) codes with the lowest model confidence. We allocated those 90,000 codes to human reviewers, who used our annotation tool to review the codes. To assess reviewer agreement, some codes were assigned to multiple reviewers. We then analyzed the review results to understand the relationship between accuracy improvements and effort. Additionally, we interviewed the reviewers to improve the workflow. The reviewers corrected 62.8% of the labels and agreed with the model label in 31.9% of cases. About 0.2% of the images could not be assigned a label, while for 5.1% the reviewers were uncertain, or they assigned an invalid label. 9,000 images were independently reviewed by multiple reviewers, resulting in an agreement of 86.43% and disagreement of 8.96%. We learned that our automatic transcription is biased towards the most frequent codes, with a higher degree of misclassification for the lowest frequency codes. Our interview findings show that the reviewers did internal quality control and found our custom tool well-suited. So, only one reviewer is needed, but they should report uncertainty.
LLM-Based Evaluation of Low-Resource Machine Translation: A Reference-less Dialect Guided Approach with a Refined Sylheti-English Benchmark
Evaluating machine translation (MT) for low-resource languages poses a persistent challenge, primarily due to the limited availability of high quality reference translations. This issue is further exacerbated in languages with multiple dialects, where linguistic diversity and data scarcity hinder robust evaluation. Large Language Models (LLMs) present a promising solution through reference-free evaluation techniques; however, their effectiveness diminishes in the absence of dialect-specific context and tailored guidance. In this work, we propose a comprehensive framework that enhances LLM-based MT evaluation using a dialect guided approach. We extend the ONUBAD dataset by incorporating Sylheti-English sentence pairs, corresponding machine translations, and Direct Assessment (DA) scores annotated by native speakers. To address the vocabulary gap, we augment the tokenizer vocabulary with dialect-specific terms. We further introduce a regression head to enable scalar score prediction and design a dialect-guided (DG) prompting strategy. Our evaluation across multiple LLMs shows that the proposed pipeline consistently outperforms existing methods, achieving the highest gain of +0.1083 in Spearman correlation, along with improvements across other evaluation settings. The dataset and the code are available at https://github.com/180041123-Atiq/MTEonLowResourceLanguage.
Estimating Machine Translation Difficulty
Machine translation quality has steadily improved over the years, achieving near-perfect translations in recent benchmarks. These high-quality outputs make it difficult to distinguish between state-of-the-art models and to identify areas for future improvement. In this context, automatically identifying texts where machine translation systems struggle holds promise for developing more discriminative evaluations and guiding future research. In this work, we address this gap by formalizing the task of translation difficulty estimation, defining a text's difficulty based on the expected quality of its translations. We introduce a new metric to evaluate difficulty estimators and use it to assess both baselines and novel approaches. Finally, we demonstrate the practical utility of difficulty estimators by using them to construct more challenging benchmarks for machine translation. Our results show that dedicated models outperform both heuristic-based methods and LLM-as-a-judge approaches, with Sentinel-src achieving the best performance. Thus, we release two improved models for difficulty estimation, Sentinel-src-24 and Sentinel-src-25, which can be used to scan large collections of texts and select those most likely to challenge contemporary machine translation systems.
ErAConD : Error Annotated Conversational Dialog Dataset for Grammatical Error Correction
Currently available grammatical error correction (GEC) datasets are compiled using well-formed written text, limiting the applicability of these datasets to other domains such as informal writing and dialog. In this paper, we present a novel parallel GEC dataset drawn from open-domain chatbot conversations; this dataset is, to our knowledge, the first GEC dataset targeted to a conversational setting. To demonstrate the utility of the dataset, we use our annotated data to fine-tune a state-of-the-art GEC model, resulting in a 16 point increase in model precision. This is of particular importance in a GEC model, as model precision is considered more important than recall in GEC tasks since false positives could lead to serious confusion in language learners. We also present a detailed annotation scheme which ranks errors by perceived impact on comprehensibility, making our dataset both reproducible and extensible. Experimental results show the effectiveness of our data in improving GEC model performance in conversational scenario.
AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval Benchmarks
Video-to-text and text-to-video retrieval are dominated by English benchmarks (e.g. DiDeMo, MSR-VTT) and recent multilingual corpora (e.g. RUDDER), yet Arabic remains underserved, lacking localized evaluation metrics. We introduce a three-stage framework, AutoArabic, utilizing state-of-the-art large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic, reducing the manual revision required by nearly fourfold. The framework incorporates an error detection module that automatically flags potential translation errors with 97% accuracy. Applying the framework to DiDeMo, a video retrieval benchmark produces DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions. An analysis of the translation errors is provided and organized into an insightful taxonomy to guide future Arabic localization efforts. We train a CLIP-style baseline with identical hyperparameters on the Arabic and English variants of the benchmark, finding a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1), indicating that Arabic localization preserves benchmark difficulty. We evaluate three post-editing budgets (zero/ flagged-only/ full) and find that performance improves monotonically with more post-editing, while the raw LLM output (zero-budget) remains usable. To ensure reproducibility to other languages, we made the code available at https://github.com/Tahaalshatiri/AutoArabic.
The Multilingual Amazon Reviews Corpus
We present the Multilingual Amazon Reviews Corpus (MARC), a large-scale collection of Amazon reviews for multilingual text classification. The corpus contains reviews in English, Japanese, German, French, Spanish, and Chinese, which were collected between 2015 and 2019. Each record in the dataset contains the review text, the review title, the star rating, an anonymized reviewer ID, an anonymized product ID, and the coarse-grained product category (e.g., 'books', 'appliances', etc.) The corpus is balanced across the 5 possible star ratings, so each rating constitutes 20% of the reviews in each language. For each language, there are 200,000, 5,000, and 5,000 reviews in the training, development, and test sets, respectively. We report baseline results for supervised text classification and zero-shot cross-lingual transfer learning by fine-tuning a multilingual BERT model on reviews data. We propose the use of mean absolute error (MAE) instead of classification accuracy for this task, since MAE accounts for the ordinal nature of the ratings.
AraSpell: A Deep Learning Approach for Arabic Spelling Correction
Spelling correction is the task of identifying spelling mistakes, typos, and grammatical mistakes in a given text and correcting them according to their context and grammatical structure. This work introduces "AraSpell," a framework for Arabic spelling correction using different seq2seq model architectures such as Recurrent Neural Network (RNN) and Transformer with artificial data generation for error injection, trained on more than 6.9 Million Arabic sentences. Thorough experimental studies provide empirical evidence of the effectiveness of the proposed approach, which achieved 4.8% and 1.11% word error rate (WER) and character error rate (CER), respectively, in comparison with labeled data of 29.72% WER and 5.03% CER. Our approach achieved 2.9% CER and 10.65% WER in comparison with labeled data of 10.02% CER and 50.94% WER. Both of these results are obtained on a test set of 100K sentences.
DINO: DETR with Improved DeNoising Anchor Boxes for End-to-End Object Detection
We present DINO (DETR with Improved deNoising anchOr boxes), a state-of-the-art end-to-end object detector. % in this paper. DINO improves over previous DETR-like models in performance and efficiency by using a contrastive way for denoising training, a mixed query selection method for anchor initialization, and a look forward twice scheme for box prediction. DINO achieves 49.4AP in 12 epochs and 51.3AP in 24 epochs on COCO with a ResNet-50 backbone and multi-scale features, yielding a significant improvement of +6.0AP and +2.7AP, respectively, compared to DN-DETR, the previous best DETR-like model. DINO scales well in both model size and data size. Without bells and whistles, after pre-training on the Objects365 dataset with a SwinL backbone, DINO obtains the best results on both COCO val2017 (63.2AP) and test-dev (textbf{63.3AP}). Compared to other models on the leaderboard, DINO significantly reduces its model size and pre-training data size while achieving better results. Our code will be available at https://github.com/IDEACVR/DINO.
How Good is Zero-Shot MT Evaluation for Low Resource Indian Languages?
While machine translation evaluation has been studied primarily for high-resource languages, there has been a recent interest in evaluation for low-resource languages due to the increasing availability of data and models. In this paper, we focus on a zero-shot evaluation setting focusing on low-resource Indian languages, namely Assamese, Kannada, Maithili, and Punjabi. We collect sufficient Multi-Dimensional Quality Metrics (MQM) and Direct Assessment (DA) annotations to create test sets and meta-evaluate a plethora of automatic evaluation metrics. We observe that even for learned metrics, which are known to exhibit zero-shot performance, the Kendall Tau and Pearson correlations with human annotations are only as high as 0.32 and 0.45. Synthetic data approaches show mixed results and overall do not help close the gap by much for these languages. This indicates that there is still a long way to go for low-resource evaluation.
Can We Really Repurpose Multi-Speaker ASR Corpus for Speaker Diarization?
Neural speaker diarization is widely used for overlap-aware speaker diarization, but it requires large multi-speaker datasets for training. To meet this data requirement, large datasets are often constructed by combining multiple corpora, including those originally designed for multi-speaker automatic speech recognition (ASR). However, ASR datasets often feature loosely defined segment boundaries that do not align with the stricter conventions of diarization benchmarks. In this work, we show that such boundary looseness significantly impacts the diarization error rate, reducing evaluation reliability. We also reveal that models trained on data with varying boundary precision tend to learn dataset-specific looseness, leading to poor generalization across out-of-domain datasets. Training with standardized tight boundaries via forced alignment improves not only diarization performance, especially in streaming scenarios, but also ASR performance when combined with simple post-processing.
Introducing OmniGEC: A Silver Multilingual Dataset for Grammatical Error Correction
In this paper, we introduce OmniGEC, a collection of multilingual silver-standard datasets for the task of Grammatical Error Correction (GEC), covering eleven languages: Czech, English, Estonian, German, Greek, Icelandic, Italian, Latvian, Slovene, Swedish, and Ukrainian. These datasets facilitate the development of multilingual GEC solutions and help bridge the data gap in adapting English GEC solutions to multilingual GEC. The texts in the datasets originate from three sources: Wikipedia edits for the eleven target languages, subreddits from Reddit in the eleven target languages, and the Ukrainian-only UberText 2.0 social media corpus. While Wikipedia edits were derived from human-made corrections, the Reddit and UberText 2.0 data were automatically corrected with the GPT-4o-mini model. The quality of the corrections in the datasets was evaluated both automatically and manually. Finally, we fine-tune two open-source large language models - Aya-Expanse (8B) and Gemma-3 (12B) - on the multilingual OmniGEC corpora and achieve state-of-the-art (SOTA) results for paragraph-level multilingual GEC. The dataset collection and the best-performing models are available on Hugging Face.
Evaluating LLMs at Detecting Errors in LLM Responses
With Large Language Models (LLMs) being widely used across various tasks, detecting errors in their responses is increasingly crucial. However, little research has been conducted on error detection of LLM responses. Collecting error annotations on LLM responses is challenging due to the subjective nature of many NLP tasks, and thus previous research focuses on tasks of little practical value (e.g., word sorting) or limited error types (e.g., faithfulness in summarization). This work introduces ReaLMistake, the first error detection benchmark consisting of objective, realistic, and diverse errors made by LLMs. ReaLMistake contains three challenging and meaningful tasks that introduce objectively assessable errors in four categories (reasoning correctness, instruction-following, context-faithfulness, and parameterized knowledge), eliciting naturally observed and diverse errors in responses of GPT-4 and Llama 2 70B annotated by experts. We use ReaLMistake to evaluate error detectors based on 12 LLMs. Our findings show: 1) Top LLMs like GPT-4 and Claude 3 detect errors made by LLMs at very low recall, and all LLM-based error detectors perform much worse than humans. 2) Explanations by LLM-based error detectors lack reliability. 3) LLMs-based error detection is sensitive to small changes in prompts but remains challenging to improve. 4) Popular approaches to improving LLMs, including self-consistency and majority vote, do not improve the error detection performance. Our benchmark and code are provided at https://github.com/psunlpgroup/ReaLMistake.
GliLem: Leveraging GliNER for Contextualized Lemmatization in Estonian
We present GliLem -- a novel hybrid lemmatization system for Estonian that enhances the highly accurate rule-based morphological analyzer Vabamorf with an external disambiguation module based on GliNER -- an open vocabulary NER model that is able to match text spans with text labels in natural language. We leverage the flexibility of a pre-trained GliNER model to improve the lemmatization accuracy of Vabamorf by 10\% compared to its original disambiguation module and achieve an improvement over the token classification-based baseline. To measure the impact of improvements in lemmatization accuracy on the information retrieval downstream task, we first created an information retrieval dataset for Estonian by automatically translating the DBpedia-Entity dataset from English. We benchmark several token normalization approaches, including lemmatization, on the created dataset using the BM25 algorithm. We observe a substantial improvement in IR metrics when using lemmatization over simplistic stemming. The benefits of improving lemma disambiguation accuracy manifest in small but consistent improvement in the IR recall measure, especially in the setting of high k.
Error Norm Truncation: Robust Training in the Presence of Data Noise for Text Generation Models
Text generation models are notoriously vulnerable to errors in the training data. With the wide-spread availability of massive amounts of web-crawled data becoming more commonplace, how can we enhance the robustness of models trained on a massive amount of noisy web-crawled text? In our work, we propose Error Norm Truncation (ENT), a robust enhancement method to the standard training objective that truncates noisy data. Compared to methods that only uses the negative log-likelihood loss to estimate data quality, our method provides a more accurate estimation by considering the distribution of non-target tokens, which is often overlooked by previous work. Through comprehensive experiments across language modeling, machine translation, and text summarization, we show that equipping text generation models with ENT improves generation quality over standard training and previous soft and hard truncation methods. Furthermore, we show that our method improves the robustness of models against two of the most detrimental types of noise in machine translation, resulting in an increase of more than 2 BLEU points over the MLE baseline when up to 50% of noise is added to the data.
BUT System for the MLC-SLM Challenge
We present a two-speaker automatic speech recognition (ASR) system that combines DiCoW -- a diarization-conditioned variant of Whisper -- with DiariZen, a diarization pipeline built on top of Pyannote. We first evaluate both systems in out-of-domain (OOD) multilingual scenarios without any fine-tuning. In this scenario, DiariZen consistently outperforms the baseline Pyannote diarization model, demonstrating strong generalization. Despite being fine-tuned on English-only data for target-speaker ASR, DiCoW retains solid multilingual performance, indicating that encoder modifications preserve Whisper's multilingual capabilities. We then fine-tune both DiCoW and DiariZen on the MLC-SLM challenge data. The fine-tuned DiariZen continues to outperform the fine-tuned Pyannote baseline, while DiCoW sees further gains from domain adaptation. Our final system achieves a micro-average tcpWER/CER of 16.75% and ranks second in Task 2 of the MLC-SLM challenge. Lastly, we identify several labeling inconsistencies in the training data -- such as missing speech segments and incorrect silence annotations -- which can hinder diarization fine-tuning. We propose simple mitigation strategies to address these issues and improve system robustness.
RadEval: A framework for radiology text evaluation
We introduce RadEval, a unified, open-source framework for evaluating radiology texts. RadEval consolidates a diverse range of metrics, from classic n-gram overlap (BLEU, ROUGE) and contextual measures (BERTScore) to clinical concept-based scores (F1CheXbert, F1RadGraph, RaTEScore, SRR-BERT, TemporalEntityF1) and advanced LLM-based evaluators (GREEN). We refine and standardize implementations, extend GREEN to support multiple imaging modalities with a more lightweight model, and pretrain a domain-specific radiology encoder, demonstrating strong zero-shot retrieval performance. We also release a richly annotated expert dataset with over 450 clinically significant error labels and show how different metrics correlate with radiologist judgment. Finally, RadEval provides statistical testing tools and baseline model evaluations across multiple publicly available datasets, facilitating reproducibility and robust benchmarking in radiology report generation.
When retrieval outperforms generation: Dense evidence retrieval for scalable fake news detection
The proliferation of misinformation necessitates robust yet computationally efficient fact verification systems. While current state-of-the-art approaches leverage Large Language Models (LLMs) for generating explanatory rationales, these methods face significant computational barriers and hallucination risks in real-world deployments. We present DeReC (Dense Retrieval Classification), a lightweight framework that demonstrates how general-purpose text embeddings can effectively replace autoregressive LLM-based approaches in fact verification tasks. By combining dense retrieval with specialized classification, our system achieves better accuracy while being significantly more efficient. DeReC outperforms explanation-generating LLMs in efficiency, reducing runtime by 95% on RAWFC (23 minutes 36 seconds compared to 454 minutes 12 seconds) and by 92% on LIAR-RAW (134 minutes 14 seconds compared to 1692 minutes 23 seconds), showcasing its effectiveness across varying dataset sizes. On the RAWFC dataset, DeReC achieves an F1 score of 65.58%, surpassing the state-of-the-art method L-Defense (61.20%). Our results demonstrate that carefully engineered retrieval-based systems can match or exceed LLM performance in specialized tasks while being significantly more practical for real-world deployment.
How Does Pre-trained Wav2Vec 2.0 Perform on Domain Shifted ASR? An Extensive Benchmark on Air Traffic Control Communications
Recent work on self-supervised pre-training focus on leveraging large-scale unlabeled speech data to build robust end-to-end (E2E) acoustic models (AM) that can be later fine-tuned on downstream tasks e.g., automatic speech recognition (ASR). Yet, few works investigated the impact on performance when the data properties substantially differ between the pre-training and fine-tuning phases, termed domain shift. We target this scenario by analyzing the robustness of Wav2Vec 2.0 and XLS-R models on downstream ASR for a completely unseen domain, air traffic control (ATC) communications. We benchmark these two models on several open-source and challenging ATC databases with signal-to-noise ratio between 5 and 20 dB. Relative word error rate (WER) reductions between 20% to 40% are obtained in comparison to hybrid-based ASR baselines by only fine-tuning E2E acoustic models with a smaller fraction of labeled data. We analyze WERs on the low-resource scenario and gender bias carried by one ATC dataset.
Learning to Reject with a Fixed Predictor: Application to Decontextualization
We study the problem of classification with a reject option for a fixed predictor, applicable in natural language processing. We introduce a new problem formulation for this scenario, and an algorithm minimizing a new surrogate loss function. We provide a complete theoretical analysis of the surrogate loss function with a strong H-consistency guarantee. For evaluation, we choose the decontextualization task, and provide a manually-labelled dataset of 2mathord,000 examples. Our algorithm significantly outperforms the baselines considered, with a sim!!25% improvement in coverage when halving the error rate, which is only sim!! 3 % away from the theoretical limit.
Reliable and Efficient Amortized Model-based Evaluation
Comprehensive evaluations of language models (LM) during both development and deployment phases are necessary because these models possess numerous capabilities (e.g., mathematical reasoning, legal support, or medical diagnostic) as well as safety risks (e.g., racial bias, toxicity, or misinformation). The average score across a wide range of benchmarks provides a signal that helps guide the use of these LMs in practice. Currently, holistic evaluations are costly due to the large volume of benchmark questions, making frequent evaluations impractical. A popular attempt to lower the cost is to compute the average score on a subset of the benchmark. This approach, unfortunately, often renders an unreliable measure of LM performance because the average score is often confounded with the difficulty of the questions in the benchmark subset. Item response theory (IRT) was designed to address this challenge, providing a reliable measurement by careful controlling for question difficulty. Unfortunately, question difficulty is expensive to estimate. Facing this challenge, we train a model that predicts question difficulty from its content, enabling a reliable measurement at a fraction of the cost. In addition, we leverage this difficulty predictor to further improve the evaluation efficiency through training a question generator given a difficulty level. This question generator is essential in adaptive testing, where, instead of using a random subset of the benchmark questions, informative questions are adaptively chosen based on the current estimation of LLM performance. Experiments on 22 common natural language benchmarks and 172 LMs show that this approach is more reliable and efficient compared to current common practice.
Phonological Level wav2vec2-based Mispronunciation Detection and Diagnosis Method
The automatic identification and analysis of pronunciation errors, known as Mispronunciation Detection and Diagnosis (MDD) plays a crucial role in Computer Aided Pronunciation Learning (CAPL) tools such as Second-Language (L2) learning or speech therapy applications. Existing MDD methods relying on analysing phonemes can only detect categorical errors of phonemes that have an adequate amount of training data to be modelled. With the unpredictable nature of the pronunciation errors of non-native or disordered speakers and the scarcity of training datasets, it is unfeasible to model all types of mispronunciations. Moreover, phoneme-level MDD approaches have a limited ability to provide detailed diagnostic information about the error made. In this paper, we propose a low-level MDD approach based on the detection of speech attribute features. Speech attribute features break down phoneme production into elementary components that are directly related to the articulatory system leading to more formative feedback to the learner. We further propose a multi-label variant of the Connectionist Temporal Classification (CTC) approach to jointly model the non-mutually exclusive speech attributes using a single model. The pre-trained wav2vec2 model was employed as a core model for the speech attribute detector. The proposed method was applied to L2 speech corpora collected from English learners from different native languages. The proposed speech attribute MDD method was further compared to the traditional phoneme-level MDD and achieved a significantly lower False Acceptance Rate (FAR), False Rejection Rate (FRR), and Diagnostic Error Rate (DER) over all speech attributes compared to the phoneme-level equivalent.
Computer-assisted Pronunciation Training -- Speech synthesis is almost all you need
The research community has long studied computer-assisted pronunciation training (CAPT) methods in non-native speech. Researchers focused on studying various model architectures, such as Bayesian networks and deep learning methods, as well as on the analysis of different representations of the speech signal. Despite significant progress in recent years, existing CAPT methods are not able to detect pronunciation errors with high accuracy (only 60\% precision at 40\%-80\% recall). One of the key problems is the low availability of mispronounced speech that is needed for the reliable training of pronunciation error detection models. If we had a generative model that could mimic non-native speech and produce any amount of training data, then the task of detecting pronunciation errors would be much easier. We present three innovative techniques based on phoneme-to-phoneme (P2P), text-to-speech (T2S), and speech-to-speech (S2S) conversion to generate correctly pronounced and mispronounced synthetic speech. We show that these techniques not only improve the accuracy of three machine learning models for detecting pronunciation errors but also help establish a new state-of-the-art in the field. Earlier studies have used simple speech generation techniques such as P2P conversion, but only as an additional mechanism to improve the accuracy of pronunciation error detection. We, on the other hand, consider speech generation to be the first-class method of detecting pronunciation errors. The effectiveness of these techniques is assessed in the tasks of detecting pronunciation and lexical stress errors. Non-native English speech corpora of German, Italian, and Polish speakers are used in the evaluations. The best proposed S2S technique improves the accuracy of detecting pronunciation errors in AUC metric by 41\% from 0.528 to 0.749 compared to the state-of-the-art approach.
DEIM: DETR with Improved Matching for Fast Convergence
We introduce DEIM, an innovative and efficient training framework designed to accelerate convergence in real-time object detection with Transformer-based architectures (DETR). To mitigate the sparse supervision inherent in one-to-one (O2O) matching in DETR models, DEIM employs a Dense O2O matching strategy. This approach increases the number of positive samples per image by incorporating additional targets, using standard data augmentation techniques. While Dense O2O matching speeds up convergence, it also introduces numerous low-quality matches that could affect performance. To address this, we propose the Matchability-Aware Loss (MAL), a novel loss function that optimizes matches across various quality levels, enhancing the effectiveness of Dense O2O. Extensive experiments on the COCO dataset validate the efficacy of DEIM. When integrated with RT-DETR and D-FINE, it consistently boosts performance while reducing training time by 50%. Notably, paired with RT-DETRv2, DEIM achieves 53.2% AP in a single day of training on an NVIDIA 4090 GPU. Additionally, DEIM-trained real-time models outperform leading real-time object detectors, with DEIM-D-FINE-L and DEIM-D-FINE-X achieving 54.7% and 56.5% AP at 124 and 78 FPS on an NVIDIA T4 GPU, respectively, without the need for additional data. We believe DEIM sets a new baseline for advancements in real-time object detection. Our code and pre-trained models are available at https://github.com/ShihuaHuang95/DEIM.
Speaker Diarization using Deep Recurrent Convolutional Neural Networks for Speaker Embeddings
In this paper we propose a new method of speaker diarization that employs a deep learning architecture to learn speaker embeddings. In contrast to the traditional approaches that build their speaker embeddings using manually hand-crafted spectral features, we propose to train for this purpose a recurrent convolutional neural network applied directly on magnitude spectrograms. To compare our approach with the state of the art, we collect and release for the public an additional dataset of over 6 hours of fully annotated broadcast material. The results of our evaluation on the new dataset and three other benchmark datasets show that our proposed method significantly outperforms the competitors and reduces diarization error rate by a large margin of over 30% with respect to the baseline.
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.
MedRECT: A Medical Reasoning Benchmark for Error Correction in Clinical Texts
Large language models (LLMs) show increasing promise in medical applications, but their ability to detect and correct errors in clinical texts -- a prerequisite for safe deployment -- remains under-evaluated, particularly beyond English. We introduce MedRECT, a cross-lingual benchmark (Japanese/English) that formulates medical error handling as three subtasks: error detection, error localization (sentence extraction), and error correction. MedRECT is built with a scalable, automated pipeline from the Japanese Medical Licensing Examinations (JMLE) and a curated English counterpart, yielding MedRECT-ja (663 texts) and MedRECT-en (458 texts) with comparable error/no-error balance. We evaluate 9 contemporary LLMs spanning proprietary, open-weight, and reasoning families. Key findings: (i) reasoning models substantially outperform standard architectures, with up to 13.5% relative improvement in error detection and 51.0% in sentence extraction; (ii) cross-lingual evaluation reveals 5-10% performance gaps from English to Japanese, with smaller disparities for reasoning models; (iii) targeted LoRA fine-tuning yields asymmetric improvements in error correction performance (Japanese: +0.078, English: +0.168) while preserving reasoning capabilities; and (iv) our fine-tuned model exceeds human expert performance on structured medical error correction tasks. To our knowledge, MedRECT is the first comprehensive cross-lingual benchmark for medical error correction, providing a reproducible framework and resources for developing safer medical LLMs across languages.
Unify word-level and span-level tasks: NJUNLP's Participation for the WMT2023 Quality Estimation Shared Task
We introduce the submissions of the NJUNLP team to the WMT 2023 Quality Estimation (QE) shared task. Our team submitted predictions for the English-German language pair on all two sub-tasks: (i) sentence- and word-level quality prediction; and (ii) fine-grained error span detection. This year, we further explore pseudo data methods for QE based on NJUQE framework (https://github.com/NJUNLP/njuqe). We generate pseudo MQM data using parallel data from the WMT translation task. We pre-train the XLMR large model on pseudo QE data, then fine-tune it on real QE data. At both stages, we jointly learn sentence-level scores and word-level tags. Empirically, we conduct experiments to find the key hyper-parameters that improve the performance. Technically, we propose a simple method that covert the word-level outputs to fine-grained error span results. Overall, our models achieved the best results in English-German for both word-level and fine-grained error span detection sub-tasks by a considerable margin.
MADGF: Multi-Agent Data Generation Framework
Automatic Speech Recognition (ASR) systems predominantly cater to monolingual inputs and struggle with the complexity introduced by mixed language audio. In this paper, we present a novel Multi-Agent Data Generation Framework (MADGF) to address this challenge. We finetune the open-source multilingual ASR model, Whisper, utilizing our generated Mixed Cantonese and English (MCE) audio dataset, Which achieved an impressive Mix Error Rate (MER) of 14.28%, 35.13% lower than the original model. Meanwhile, single language recognition ability is not affected, 12.6% Character Error Rate (CER) in Common voice zh-HK, 14.8% Word Error Rate (WER) in Common voice en. However, these metrics do not encompass all aspects critical to the ASR systems. Hence, we propose a novel evaluation metric called Fidelity to the Original Audio, Accuracy, and Latency (FAL).
Brazilian Portuguese Speech Recognition Using Wav2vec 2.0
Deep learning techniques have been shown to be efficient in various tasks, especially in the development of speech recognition systems, that is, systems that aim to transcribe an audio sentence in a sequence of written words. Despite the progress in the area, speech recognition can still be considered difficult, especially for languages lacking available data, such as Brazilian Portuguese (BP). In this sense, this work presents the development of an public Automatic Speech Recognition (ASR) system using only open available audio data, from the fine-tuning of the Wav2vec 2.0 XLSR-53 model pre-trained in many languages, over BP data. The final model presents an average word error rate of 12.4% over 7 different datasets (10.5% when applying a language model). According to our knowledge, the obtained error is the lowest among open end-to-end (E2E) ASR models for BP.
Synthetic Voice Data for Automatic Speech Recognition in African Languages
Speech technology remains out of reach for most of the over 2300 languages in Africa. We present the first systematic assessment of large-scale synthetic voice corpora for African ASR. We apply a three-step process: LLM-driven text creation, TTS voice synthesis, and ASR fine-tuning. Eight out of ten languages for which we create synthetic text achieved readability scores above 5 out of 7. We evaluated ASR improvement for three (Hausa, Dholuo, Chichewa) and created more than 2,500 hours of synthetic voice data at below 1% of the cost of real data. Fine-tuned Wav2Vec-BERT-2.0 models trained on 250h real and 250h synthetic Hausa matched a 500h real-data-only baseline, while 579h real and 450h to 993h synthetic data created the best performance. We also present gender-disaggregated ASR performance evaluation. For very low-resource languages, gains varied: Chichewa WER improved about 6.5% relative with a 1:2 real-to-synthetic ratio; a 1:1 ratio for Dholuo showed similar improvements on some evaluation data, but not on others. Investigating intercoder reliability, ASR errors and evaluation datasets revealed the need for more robust reviewer protocols and more accurate evaluation data. All data and models are publicly released to invite further work to improve synthetic data for African languages.
LibriSpeech-PC: Benchmark for Evaluation of Punctuation and Capitalization Capabilities of end-to-end ASR Models
Traditional automatic speech recognition (ASR) models output lower-cased words without punctuation marks, which reduces readability and necessitates a subsequent text processing model to convert ASR transcripts into a proper format. Simultaneously, the development of end-to-end ASR models capable of predicting punctuation and capitalization presents several challenges, primarily due to limited data availability and shortcomings in the existing evaluation methods, such as inadequate assessment of punctuation prediction. In this paper, we introduce a LibriSpeech-PC benchmark designed to assess the punctuation and capitalization prediction capabilities of end-to-end ASR models. The benchmark includes a LibriSpeech-PC dataset with restored punctuation and capitalization, a novel evaluation metric called Punctuation Error Rate (PER) that focuses on punctuation marks, and initial baseline models. All code, data, and models are publicly available.
Automatic Prediction of Discourse Connectives
Accurate prediction of suitable discourse connectives (however, furthermore, etc.) is a key component of any system aimed at building coherent and fluent discourses from shorter sentences and passages. As an example, a dialog system might assemble a long and informative answer by sampling passages extracted from different documents retrieved from the Web. We formulate the task of discourse connective prediction and release a dataset of 2.9M sentence pairs separated by discourse connectives for this task. Then, we evaluate the hardness of the task for human raters, apply a recently proposed decomposable attention (DA) model to this task and observe that the automatic predictor has a higher F1 than human raters (32 vs. 30). Nevertheless, under specific conditions the raters still outperform the DA model, suggesting that there is headroom for future improvements.
Shadow and Light: Digitally Reconstructed Radiographs for Disease Classification
In this paper, we introduce DRR-RATE, a large-scale synthetic chest X-ray dataset derived from the recently released CT-RATE dataset. DRR-RATE comprises of 50,188 frontal Digitally Reconstructed Radiographs (DRRs) from 21,304 unique patients. Each image is paired with a corresponding radiology text report and binary labels for 18 pathology classes. Given the controllable nature of DRR generation, it facilitates the inclusion of lateral view images and images from any desired viewing position. This opens up avenues for research into new and novel multimodal applications involving paired CT, X-ray images from various views, text, and binary labels. We demonstrate the applicability of DRR-RATE alongside existing large-scale chest X-ray resources, notably the CheXpert dataset and CheXnet model. Experiments demonstrate that CheXnet, when trained and tested on the DRR-RATE dataset, achieves sufficient to high AUC scores for the six common pathologies cited in common literature: Atelectasis, Cardiomegaly, Consolidation, Lung Lesion, Lung Opacity, and Pleural Effusion. Additionally, CheXnet trained on the CheXpert dataset can accurately identify several pathologies, even when operating out of distribution. This confirms that the generated DRR images effectively capture the essential pathology features from CT images. The dataset and labels are publicly accessible at https://huggingface.co/datasets/farrell236/DRR-RATE.
